Клер
. Ты думаешь, что раз я донесла на Мсье в полицию, я в твоих руках? Я ведь могла сделать что-нибудь похуже. Или получше. Думаешь, я не страдала? Клер, я принудила себя, я медленно и твердо заставляла свою руку писать это письмо, отправившее моего любовника на каторгу. А ты, вместо того чтобы поддержать меня, бросаешь мне вызов. Говоришь о вдовстве! Мсье не умер, Клер. Мсье, переходя с каторги на каторгу, доберется, может быть, до Гайаны, и я, его любовница, обезумев от боли, пойду за ним. Я буду сопровождать его повсюду. Я разделю его славу. Ты говоришь о вдовстве. Ты, очевидно, не знаешь, Клер, что траурные платья королев — белого цвета. А ты не хочешь дать мне белое платье.Соланж
. (холодно) Мадам наденет красное платье.Клер
. (просто) Хорошо. (Строго.) Подайте мне платье. Как я одинока без дружеского участия. Я вижу по твоим глазам, что ты меня ненавидишь.Соланж
. Я вас люблю.Клер
. Несомненно. Как любят свою хозяйку. Ты меня любишь, уважаешь и ждешь завещания в свою пользу…Соланж
. Я сделаю невозможное.Клер
. (с иронией) Я знаю. Ты бы меня и в огонь толкнула.Застегните. Не так туго. Не пытайтесь меня задушить.
Не дотрагивайтесь до меня. Отойдите. От вас пахнет диким зверем. С какого грязного чердака, где ночью вас посещают лакеи, вы приносите эти запахи? Чердак! Спальня служанок! Чердак! (Важно.) Это для того, чтобы вы запомнили, я говорю вам о чердачном запахе, Клер. Там (указывает на какое-то место в комнате) стоят две железные кровати, а между ними ночной столик. Там сосновый комод, на котором стоит фигурка Девы Марии. Все так?
Соланж
. Мы так несчастны. Мне хочется плакать.Клер
. Все так. Не будем говорить о нашем поклонении гипсовой Мадонне. А что уж говорить о бумажных цветах… (Смеется.) Бумажных! И веточка священного самшита! (Показывает на цветы, расставленные в спальне.) Посмотри на эти цветки, раскрывшиеся в мою честь. Я красивее Девы Марии.Соланж
. Замолчите…Клер
. А там пресловутое слуховое окно, через которое полуголый молочник прыгает в вашу постель!Соланж
. Вы заблуждаетесь, Мадам…Клер
. Ваши руки! Это ваши руки блуждают где не надо. Мало я вам об этом твердила! Они пахнут кухней.Соланж
. Водопад.Клер
. Что?Соланж
. (поправляя складки платья) Водопад. Я привожу в порядок водопад вашей любви.Клер
. Отойдите! Распутница! (Ударяет Соланж в висок каблуком Луи ХV. Сидящая на корточках Соланж пошатнулась и отодвинулась.)Соланж
. (недослышав) Преступница! Я? О!Клер
. Я сказала, распутница! Ныть идите на свой чердак. В моей спальне прольются лишь благородные слезы. Однажды мой подол будет залит слезами, но это будут драгоценные слезы. Расправьте шлейф, шлюха!Соланж
. Вы заноситесь!Клер
. Это дьявол уносит меня в своих душистых объятьях. Он приподнимает меня… Я отрываюсь от земли и улетаю… (топает) и остаюсь здесь. Где ожерелье? Поторопись. Нам не хватит времени. Если платье длинновато, подколи его булавками.Держите свои руки подальше, ваши прикосновения оскорбительны. И побыстрей.
Соланж
. Не надо преувеличивать. У вас загорелись глаза. Вы достигли берега.Клер
. Что?Соланж
. Граница. Черта. Мадам, надо сохранять дистанцию.Клер
. Что за язык, моя девочка? Клер, ты мстишь, да? Ты чувствуешь, приближается момент, когда ты выйдешь из роли…Соланж
. Вы отлично понимаете меня. Вы все угадываете, Мадам.Клер
. Ты чувствуешь, что приближается момент, когда ты уже не будешь служанкой. Ты готовишься к мести. Точишь коготки? Тобой движет ненависть? Не забывай, Клер. Ты не слушаешь меня, Клер?Соланж
. (рассеянно) Я вас слушаю.Клер
. Служанки существуют благодаря мне. Благодаря моим приказам и жестам.Соланж
. Я вас слушаю.Клер
. Ты существуешь только благодаря мне и мною же пренебрегаешь! Клер, ты не хочешь знать, как трудно быть госпожой, предлогом для вашего кривлянья! Я могу сделать, чтобы ты перестала существовать. Но я добра, прекрасна, и я презираю тебя. А отчаянье любовницы делает меня еще прекрасней!Соланж
. (презрительно) Ваш любовник!Клер
. Несчастный любовник возвышает меня. Я возвеличиваюсь, чтобы унизить тебя. Призови всю свою хитрость. Самое время!Соланж
. Хватит. Скорей. Вы готовы?Клер
. А ты?Соланж
. (сначала тихо) Я готова, мне надоело быть предметом отвращения. Я вас тоже ненавижу…Клер
. Тише, малышка, тише… (Легонько ударяет Соланж по плечу, призывая к спокойствию.)