Читаем Смерть и прочие неприятности. Орus 1 (СИ) полностью

На этом Мэт, явно огорчённый столь стремительным завершением игры в сапёров, откланялся и удалился в невидимость, а призадумавшаяся Ева проследовала за некромантом в ванную.

— Когда ты такой, с тобой куда приятнее иметь дело, — всё-таки изрекла она, когда Герберт закончил возиться с волшебным раствором.

— Не понимаю, о чём ты.

Убедившись, что некромант неотрывно смотрит в маленькое окошко, темневшее подле зеркала на стене, Ева через голову стянула рубашку. Очень желая прервать этот разговор — и понимая, что прервать его будет глупо.

Рано или поздно им придётся об этом поговорить. И лучше рано.

— Мне хочется поднимать этот вопрос не больше твоего, — сосредоточенно стягивая штаны, признала она, — но если дело всё-таки дойдёт до помолвки, сделай мне подарок: будь человечным почаще. — Ева сложила одежду на стуле, давно занявшем место в углу ванной. — И нет, не беспокойся. Капелька человечности с твоей стороны не заставит меня проникнуться к тебе ужасными человеческими чувствами, которых ты так боишься. Это в любом случае будет исключительно деловой союз, но отношениям между деловыми партнёрами вовсе необязательно быть такими… никакими.

Герберт молчал. Казалось, слушал, как она заходит в воду, с негромким всплеском погружаясь в прозрачную жидкую вуаль. Надо сказать, теперь это давалось Еве куда легче, чем в первый раз: и вправду превратилось в обычную лечебную процедуру.

Впрочем, ей всё равно не хотелось, чтобы Герберт на неё смотрел.

— Вопрос о помолвке мы поднимем завтра. Вечером, — произнёс он неожиданно. — Надеюсь.

Вытянувшись в искристой воде, мерцающей золотом и перламутром, Ева недоумённым взглядом изучала его спину.

— А почему не сейчас? Раз уж ты собираешься…

— Завтра, — непреклонно повторил Герберт. — После того, как получим меч. — И странно, шумно, тяжело выдохнул. — А теперь ныряй.

Подавив желание подискутировать, Ева выпустила воздух из лёгких. Опустилась на дно.

В окутавшей её гулкой тишине ощутила прикосновение чужой ладони: в тот же миг, как перед закрытыми веками заплясали алые отблески.

Будь по-твоему, смирилась она, прежде чем тихий приказ погрузил её в черноту, что была куда глубже и глуше воды. Может, ты и прав. Пока тебе нужно пережить грядущий день.

Иначе мы оба станем несколько мертвее, чем нам хотелось бы.


ГЛАВА 15

Marziale

Marziale — воинственно (муз.)


У разрушенного храма они были точно в назначенный час.

Земля всё ещё тосковала по снегу, в этом году безнадёжно запаздывавшему, так что под ногами хрустела только хвоя. И всё время, пока они пробирались через лес, Ева тревожно вглядывалась в таящиеся вокруг тени.

Вернее, в то, что могло бы таиться в них.

— Можешь поставить магический контур? — уже на подступах к храму решилась она.

— Ночи в библиотеке приносят плоды? — в голосе Герберта удивительным полутоном скользнуло поощрение. — Ты всерьёз думаешь, что здесь кто-то может нас найти?

— Поставь. На всякий случай.

Притормозив у круга разноцветных камней, некромант нехотя вскинул руки.

Об этом заклинании Ева действительно прочла в библиотеке. Место окружалось чем-то вроде магической сигнализации, извещавшей владельца, когда контур пересекали незваные гости; и с минуту девушка наблюдала, как Герберт выплетает в воздухе руны, на миг вспыхивавшие зелёной филигранью, чтобы тут же пропасть.

— Всё. Незамеченными к нам не подберутся. — Закончив, Герберт тут же шагнул внутрь круга. — Надеюсь, это тебя успокоит.

Ева неодобрительно качнула головой в ответ его самоуверенности.

— А тебя?

— Здесь нас могут выследить, лишь если кто-то заранее озаботился прицепить поисковый маячок. — В движениях некроманта, замершего среди кружева лесных теней, читалось раздражение. — Ты не выходила из замка. Если бы его прицепили ко мне, я бы заметил. Не говоря уже о том, что защита замка нейтрализует все маячки, как только ты переступаешь порог.

— И обойти это никак нельзя?

— Мне способы неизвестны, во всяком случае. Айрес когда-то хотела нацепить маячок на меня. Чтобы я вплёл в защиту исключение для него. Я отказался. Не желал, чтобы она всегда знала о моём местонахождении. — Герберт выразительно огляделся. — И где же наш кузнец?

На сей раз Ева даже не успела увидеть дверь. Просто гном вдруг вынырнул прямо из пустоты.

— Пунктуальны, — заметил он с прохладным одобрением. — Взяли мою плату?

Ева с готовностью вытащила из кармана мобильник, надеясь, что на лице её не проявилось пристыженное выражение.

— Приветствую тебя, о обитатель Потусторонья, — сказал Герберт, пока она демонстративно вертела телефон в руках. — Плату мы отдадим после того, как получим меч… который я почему-то не вижу.

Гном потянулся к своему поясу, и самоцветы его глаз недобро блеснули в полумраке:

— Я не жулик, мальчик. Обкрадывать вас никто не собирается.

В следующий миг кукольные пальцы сжались на пустоте, потянули её вверх — и Ева с восторженным удивлением проследила, как в воздухе проявляется сияющий клинок.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме