Читаем Смерть и солнце полностью

- Хорошо. Если он скажет, что не хочет меня видеть - я немедленно уйду.

Ральгерд попробовал пройти, но Ирем легко преградил ему дорогу.

- Для своего положения вы чересчур назойливы, лорд Аденор. Надеюсь, что для этого есть хоть какой-то повод?

- Да, мессер. Правда, я не хотел бы говорить об этом с вами, но, раз получить аудиенцию у Императора никак нельзя, пусть будет так. По описи на моем складе в Переплетном скроме - шерсть, сукно и кожи. Думаю, для вас не составляет тайны, что такие описи частенько составляют люди, получающие взятки от торговцев?..

Коадъютор выжидающе смотрел на собеседника. Он все еще не понимал, о чем тот говорит. Аденор криво усмехнулся.

- Я им тоже заплатил, но, принимая во внимание то, что я собираюсь вам сказать, приходится признать, что эти деньги были брошены на ветер... Я держу на этом складе вяленое мясо, твердый сыр, муку и солонину - это не считая всякой дряни типа груза энонийских фиников. Передать их короне я, конечно, не могу - это поставит меня в двусмысленное положение. Но если ваша стража, проводя повторную ревизию, случайно обнаружит этот склад, а портовый чиновник неожиданно окажется настолько честным, чтобы не пытаться со мной сторговаться, а немедленно конфисковать эти продукты... понимаю, это маловероятно, но случаются же в жизни чудеса?.. Так вот, если случится что-нибудь подобное, меня никто ни в чем не заподозрит. В худшем случае, мои друзья в совете просто позлорадствуют, что я не смог сберечь свои товары. Понимаете?

- Боюсь, что нет, - сухо сказал Ирем. - К чему вы клоните?

- А я еще считал вас человеком проницательным! - скривился Аденор. - Склад в Переплетном скроме, мессер Ирем. Я - его единственный хозяин, вы легко найдете его в списках магистрата. Какие же вам еще нужны детали?

- То есть вы хотите, чтобы я конфисковал ваши товары? - спросил Ирем удивленно.

- Ну, не то чтобы хочу... Однако предлагаю вам подумать над такой возможностью.

- И для чего вам это нужно? Рассчитываете подстраховаться на тот случай, если вчерашнее дело обернется против вас?

- Конечно, - легко согласился Аденор. - Зачем еще я стал бы это делать?..

Коадъютор выглядел почти растерянным. Ральгерд даже подумал, что ради такого редкостного зрелища не жалко даже склада... тем более - одного из самых скромных среди тех, которыми владел лорд Аденор.

- Скажите, мессер Ирем, - начал он почти развязно. - Вы ведь, насколько мне известно, исключительно практичный человек. Я в жизни не поверю, что идея нашего правителя питаться чечевичным киселем и сухарями кажется вам более разумной, чем, допустим, мне. И ладно бы он делал это для того, чтобы снискать всеобщую любовь - так нет, об этом затянувшемся посте почти никто не знает. Тем не менее, он продолжает себя мучить. Разве вам не кажется, что это полная бессмыслица?..

В ответ лорд Ирем смерил его долгим взглядом, от которого Ральгерду стало несколько не по себе.

- Раньше я бы с вами согласился. Но теперь я уже не так уверен.

- Почему?

Ирем устало потер веки.

- Ну хотя бы потому, что я, при всей своей практичности, могу только заставить человека вроде вас отдать излишки хлеба голодающим. Но я бессилен сделать так, чтобы вы предложили это сами.

- Вы забываете, что я пытаюсь перестраховаться, - быстро возразил лорд Аденор. - К тому же...

- ...вы теряете лишь маленькую часть того, что укрываете от Ордена, не так ли? - договорил за него лорд Ирем. И привычно скрестил руки на груди. - Скажите, Аденор: вы не боитесь, что теперь я напущу чиновников из магистрата на все остальные ваши склады, а потом велю проверить трюмы ваших кораблей?

- Ищите, если вам угодно. Вам придется убедиться в моей честности.

- Понятно. Значит, остальной товар вы держите на складах, нанятых на имя подставных владельцев.

Аденор натянуто рассмеялся.

- Вот что значит разговаривать с рыцарем Ордена! Скажешь ему пару слов - а он уже вцепляется в тебя, как гончая в оленя... Полагаю, мне пора спасаться бегством.

- Хорошо, идите. Я бы поблагодарил вас - но для этого придется допустить, что вы способны на какой-то бескорыстный жест. А тогда вы, пожалуй, оскорбитесь.

У Ральгерда вырвался нервический смешок.

- Ничего не имею против бескорыстия, пока за него не приходится расплачиваться собственным комфортом, - сказал он. - Но вы все-таки не благодарите. Можете считать, что я вернул вам долг за стычку возле Нового моста. А сейчас я вернусь к себе домой и закажу себе обед из пяти блюд. Хотите присоединиться?..

- Нет, благодарю. Сегодня я обедаю у Императора.

Лорд Аденор болезненно поморщился, вообразив этот обед, и вышел из приемной.

XXI

Перейти на страницу:

Все книги серии Сталь и Золото

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы