ХЕЛЛ: Смотря в какой ситуации. Я вижу это так: Авельц является одним из мозговых центров этой администрации, её идеологом. Но мы знаем, кто такая Тэкера Акияма. За ней – авторитет, воля, всеобщая поддержка и право окончательного решения. А за Авельцем, кроме серьёзного политического опыта, ещё и недоверие значительной части истеблишмента. Авельц будет во многом формировать курс этой администрации, но в ситуации конфликта Акияма оставит последнее слово за собой. Если они сумеют организовать тандем, это будет очень позитивный опыт.
ДОНАЛЬД: Но конфликтные ситуации вы допускаете?
ХЕЛЛ: Вполне. Но я говорю о тандеме.
ДОНАЛЬД: Большое вам спасибо, Генри.
Помимо Генри Хелла мы успели взять короткий комментарий у шейха Хайри аль-Кувари, возглавившего демарш делегаций стран Ближнего Востока.
АЛЬ-КУВАРИ: Назначение Ленро Авельца – это война. Состав администрации сформирован по прихоти генсека Акиямы. Он не согласован с регионами, в нём нет представителей от Африки, два представителя Южной Америки, один китаец, один араб. Все остальные – европейцы, американцы, японцы. Назначение Авельца – это отказ от движения вперёд, от развития и диалога. Организация опять хочет забрать себе право диктовать нам, как жить. Она опять хочет быть глобальным правителем вместо глобального лидера. Генеральный секретарь Акияма не хочет слушать нас, она хочет воевать с нами. Те, кто хотят войны, они её получат.
ДОНАЛЬД: Вот такой комментарий. Мика?
МИКА: Спасибо, Дональд. Скажи, пожалуйста, где сейчас находится генеральный секретарь Акияма?
ДОНАЛЬД: Около двадцати минут назад генеральный секретарь прошла к себе в кабинет, вот он, за моей спиной, вокруг журналисты. Нас только что попросили освободить коридор, это значит, Ленро Авельц войдёт в кабинет через парадный вход, через холл…
МИКА: Дональд, я вижу, Ленро Авельц в здании и поднимается по лестнице.
ДОНАЛЬД: Началось движение… Сейчас мы подойдём поближе… Вот он, в окружении охраны. Первый заместитель генерального секретаря Организации – Ленро Авельц. Чёрный костюм, белая рубашка, чёрный галстук. Он предпочитает классический стиль в одежде?
МИКА: Классический стиль означает консерватизм, строгость и корректность…
ДОНАЛЬД: Какое огромное количество охраны. Первый раз я вижу, чтобы даже при скоплении журналистов первый заместитель пользовался девятью… десятью телохранителями внутри Ньюарка.
МИКА: Может быть, не все телохранители, Дональд.
ДОНАЛЬД: Я вижу оружие, Мика. Авельц проходит к дверям кабинета, двери перед ним открывают… Авельц заходит внутрь, мы следуем за ним…
МИКА: Мы видим, генсек Акияма встречает своего первого заместителя около фонтана, где по протоколу она принимает глав государств.
ДОНАЛЬД: Она одета под стать – этот тёмно-синий костюм с галстуком снова в моде этой весной?
МИКА: Политики достаточно давно перестали быть законодателями моды, Дональд, вспомни только пижонские нагрудные платки генсека Торре. Радостно видеть, что новая администрация хотя бы одевается иначе.
ДОНАЛЬД: Будем надеяться, управлять миром они смогут так же хорошо.
АКИЯМА: Добрый вечер, господин Авельц. Прошу вас.
АВЕЛЬЦ: Добрый вечер, госпожа генеральный секретарь.
АКИЯМА: Поздравляю с утверждением в должности.
АВЕЛЬЦ: Благодарю вас, генеральный секретарь.
АКИЯМА: Я очень надеюсь, что наша с вами работа в будущие шесть лет окажется плодотворной. Я надеюсь на вас, на вашу помощь, ваши советы и поддержку.
АВЕЛЬЦ: Я тоже надеюсь, мы многого добьёмся вместе, госпожа генеральный секретарь.
АКИЯМА: Господин Авельц, только что я завершила совещание по вопросам международной безопасности. Ситуация в мире, вы сами знаете, крайне неспокойная. Как я и обещала Совету Безопасности и Генеральной Ассамблее, в ближайшее время нам необходимо разработать и принять комплексную программу реформ. Эта программа будет включать в себя реформу представительства регионов в Организации, изменения в социальной политике и пересмотр некоторых положений международного законодательства. Я назначаю вас ответственным за подготовку и реализацию этой комплексной программы и прошу вас доложить, какие пункты повестки дня уже сформулированы.