Читаем Смерть на фестивале полностью

После паспортного контроля они рванули мимо бесчисленных магазинов и кафе, затем поднялись по лестнице и оказались на небольшой платформе под прозрачным куполом. Там уже стоял поезд, похожий на те, что ездят в метро. У Ванессы голова пошла кругом от всех этих перемещений среди толп спешащих и галдящих людей.

«Одна я бы здесь давно уже заблудилась», – подумала девушка, бегом догоняя режиссера, который уже заходил в открывшуюся дверь вагона.

До посадки оставалось еще полчаса, и они уселись в баре напротив нужного им сектора. Отсюда хорошо было видно, как разворачиваются тяжелые туши приземлившихся самолетов и как мельтешат маленькие человечки, выгружая багаж из открывшихся недр металлических громадин. Ванесса застыла, пораженная урбанистической картиной, и даже забыла про кофе.

– Рот закрой, – засмеялся Леоне, который был всегда симпатичен Ванессе, но сейчас его шутка показалась ей неуместной.

Ванесса моргнула от неожиданности, захлопнула рот, который оказался действительно открыт, да так, что зубы клацнули достаточно громко.

Все улыбнулись.

– Первый раз летишь? – догадался продюсер.

– Да, – нехотя призналась девушка.

Перед самым заходом в самолет выяснилось, что у всех мужчин билеты бизнес-класса, а у Ванессы – эконом. Но она только обрадовалась, что сможет посидеть одна, избежать глупых шуток и, возможно, даже поспит. Леоне попытался было договориться с начальником бортпроводников, чтобы Ванессу посадили к ним. Скорее всего, ему бы пошли навстречу – кто-то из стюардесс узнал в актере одного из героев сериала, – но Ванесса категорически отказалась.

Полет прошел скоро и без приключений. Сидевшая рядом супружеская пара, быстро подчистив пластмассовые поддончики с едой, тут же заснула. Ванесса полистала журнал, повторила отмеченные русские фразы и тоже задремала. Не успела она полностью уйти в сон, как объявили посадку.

В рукаве, куда был подогнан самолет, ее уже ждали мужчины, и Ванесса, начавшая было волноваться из-за того, что не сможет найти свою группу, сразу успокоилась.

Получив багаж, они вышли в зал ожидания, и к ним тут же подошла стильно подстриженная блондинка. В руках она держала квадратное объявление, на котором были крупно написаны их фамилии.

– Это вы на фестиваль прибыли, правильно? – Она ткнула пальцем в надписи. – Мне сказали, что среди вас есть переводчик. – Ее взгляд безошибочно выделил Ванессу.

– Это я, – подтвердила Ванесса.

– Меня зовут Юля. – Она улыбнулась, рассматривая Леоне, который тут же приосанился, повел плечами и вытянул шею, чтобы казаться еще выше. – Мне поручили вас встретить, довезти до места, а дальше вами куратор займется. Я-то из редакторского отдела, просто народу не хватает, вот меня и послали. Сегодня одни звезды приезжают, – нашла нужным пояснить девушка. – Следуйте за мной. – Она двинулась к выходу, держа над собой табличку с их фамилиями, видимо, для того, чтобы они не потеряли ее среди снующих людей, и не забывая поглядывать на актера.

– Altezza mezza bellezza! [1] – подмигнул Леоне своим невысоким попутчикам.


Они загрузились в черную блестящую «Киа», Юля села за руль. Лавируя между машинами, они медленно двинулись вон из аэропорта.

Светило вполне теплое солнце, к которому они никак не были готовы, несмотря на то, что заранее проштудировали прогноз погоды в Горске. Юля лихо вела машину, не стесняясь подрезать фуры и автобусы, отчего итальянцы охали на заднем сиденье, и девушке это несомненно нравилось.

Ванессе было интересно все: дорога, которая так и плыла только прямо, не сворачивая и не петляя, как у них в Сицилии, бесконечные леса, подступающие к самой кромке пути, непроходимые и сказочные, поля, часто запущенные и нераспаханные, уходящие за горизонт, где не было ни намека на горы, что уж никак не укладывалось в сознании, хотя Ванесса знала, что большая часть России располагается на равнинах.

Приехав в гостиницу, они тут же столкнулись с Савеловой и Владимиром. Те встретили их веселыми возгласами, все радостно обнялись и даже расцеловались. Савелова пребывала в отличном настроении, и Ванесса сразу подумала, что, возможно, на родине та не будет так вредничать, вываливая на нее вечные претензии, и российский фестиваль пройдет без нервотрепки. Тем более что здесь она была переводчицей своей итальянской группы и к русским актерам уже не имела отношения.

Им быстро выдали ключи от номеров, попросили Ванессу подняться в орггруппу, чтобы получить бейджики и все остальное для представителей Италии. Говардо с Клаудио сразу собрались на встречу с российским продюсером, который, по словам Савеловой, уже ждал их в конференц-зале. Леоне решил разобрать вещи и отдохнуть с дороги.

Положив чемодан на кресло и оглядев светлый просторный номер, Ванесса подошла к окну – внизу неспешно протекала широкая темная речка с высокими берегами, по набережной гуляли люди, а в чистых витринах отражалось солнце.

– Здорово! – почему то сказала она по-русски и засмеялась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Расследование за чашечкой кофе

Под итальянским солнцем
Под итальянским солнцем

Новость прогремела по всей Италии – в маленьком сонном городке на берегу моря, где никогда ничего не происходит, пропала юная девушка. Некоторые убеждены – ветреная миловидная Беатрича просто сбежала с друзьями в Рим повеселиться! Но журналистка Лола подозревает, что дело обернется трагедией, а интуиция еще никогда ее не подводила – недаром же ей, остроумной и энергичной эмигрантке из России, удалось завоевать себе прочное место под итальянским солнцем. Чутье помогает ей прикоснуться к тайне и выдать в эфир серию сенсационных репортажей, которые повергают в шок ленивого итальянского зрителя! Вот только как теперь отвязаться от местного «мачо», темпераментного Пино на «Альфа Ромео»?

Ольга Михайловна Гаврилина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы