– Так ведь… – Начал было Сергей, но его слова заглушили аплодисменты.
Фильм закончился, в зале зажегся свет. На сцену вышла ведущая в шикарном платье с высоким разрезом сбоку. При каждом ее шаге оголялась часть белого бедра. Сергей отодвинул стакан, его взгляд устремился на разрез. Рубен крякнул, поддавшись обаянию женской плоти, и прикончил вино. Лола переглянулась с режиссершей.
– Напоминаю, что завтра в одиннадцать ноль-ноль состоится пресс-конференция по фильму в зале на последнем этаже гостиницы «Парус». Всем спасибо! – Ведущая продефилировала вниз по ступенькам.
Сергей натужно вздохнул и быстро убрал пустые бутылки обратно в сумку.
Лола не двинулась с места, переваривая услышанное, – нестыковок в словах армянского режиссера было полно! То он не знает «кто откуда», то сам же сообщает, что болтал с Ванессой об Италии. Значит, был в курсе, что она из этой страны приехала.
Все поднялись со своих мест, Рубен подхватил Галину под руку.
– А нам ведь работать еще сегодня!
Та что-то ответила, Сергей помог Лоле продвинуться к выходу.
– А вы тоже должны работать? – поинтересовалась Лола у молодого человека.
– Я уже все на сегодня закончил, – радостно отрапортовал Сергей. – Предлагаю пройтись пешком до гостиницы. Я же вам сегодня больше не нужен? – обратился он к остановившимся Галине и Рубену.
Режиссер что-то невнятно проворчал, а Сергей не стал переспрашивать.
Они распрощались, и Рубен с Галиной уехали на машине.
Глава 8
Ванесса предполагала, что не будет сильно занята в России, так как переводить русской группе уже не надо – только своим итальянцам. К счастью, «ее мужчины», как она стала называть команду, почти не нуждались в помощи. Скорее, наоборот, часто пытались «оторваться» и каким-то необъяснимым способом умудрялись неплохо объясняться с российскими девушками, до которых, как выяснялось, они оказались большие охотники.
Поначалу, правда, они сходили на несколько кинокартин, которые им посоветовал русский продюсер Подольский. На первом же фильме выяснилось, что синхронный перевод для иностранных гостей здесь не предусмотрен. Ванесса же не всегда успевала за диалогами героев, а иногда вообще не могла уловить смысл происходящего.
Вот на экран выплывает маленький провинциальный городок, две пожилые неприятные тетки ведут нескончаемые нудные разговоры. Одна из них почему-то собралась умирать, и, забыв о недавних разногласиях, обе дружно режут салат для предполагаемых поминок. Странным образом ожившая замороженная рыбина на протяжении всех полутора часов плещется в центре комнаты в алюминиевом тазу. Жуткий гроб стоит тут же, прислоненный к стенке – непонятно, как одна из теток самолично затащила его к себе в квартиру. Ванесса все ждала, когда эти вещи и события свяжутся воедино и с абсурдом будет покончено, но так и не дождалась. Даже в конце не было понятно, скончалась та женщина или просто заснула.
Духота в кинозале будто бы исходила от самого фильма и казалась Ванессе невыносимой. Она вышла на улицу после просмотра и с наслаждением вдохнула свежего воздуха.
– Ни одной симпатичной мордочки на экране… И как они это выдерживают? У нас бы ни одна компания такое не рискнула купить! – сетовал Клаудио Консоли.
– Обрати внимание, на улице что не девчушка, то красота неписаная! Где они этих страшненьких отыскали только? Понятно, что они немолоды, но все же могли бы хотя бы разбавить кем-нибудь с приятной внешностью, – поддержал Леоне.
– Возможно, здесь какой-то двойной смысл, который я не смогла донести, – вякнула Ванесса, боясь рассердить своим мнением профессионалов.
– Не думаю – на Тарковского режиссер совсем не тянет, – успокоил ее Гавардо.
– Не повезло – тебе уже уезжать, а ничего стоящего так и не видел, – обратился Леоне к продюсеру.
– Да я и не надеялся, с самого начала было ясно, что это не главный российский фестиваль.
Уже потом Василий объяснил Ванессе, что те две женщины в фильме – это самые любимые российским народом актрисы. Она вспомнила, как неистово аплодировала публика, когда они пробирались к выходу. А размороженная ожившая рыбина символизирует оттаявшую душу сына героини. Ванесса в жизни бы не догадалась. Пришлось ей признаться себе в том, что никогда ей не понять специфику русской культуры.
Без особого интереса итальянцы посетили еще пару фильмов, где Ванесса свистящим шепотом, с большим трудом переводила слова, несущиеся с экрана. Но вскоре, отставив это занятие, вся группа полностью окунулась в развлекательные мероприятия фестиваля. Показ «Воспоминания о море» был назначен на вторую половину недели, и Подольский вынес решение собраться утром в тот же день. Ванесса все остальное время оставалась вполне свободна.
На каждом завтраке девушка уточняла по поводу своей занятости и, получив разрешение на личное время, с радостью выбирала из фестивальной программы наиболее интересные конкурсы, экскурсии или презентации.