Читаем Смерть на фестивале полностью

– Кажется, да, – неуверенно произнесла женщина. – Да, точно, и Ванесса с ними была, – уже твердо закончила она. – Какое отношение тусовка в кафе может иметь к смерти девушки? Может, хватит дурацким сыском заниматься? Вы теперь всех, кто общался с Ванессой, будете подозревать? – заново вскипела Гуляева.

– Да нет, конечно. Просто выяснить надо было кое-что, – миролюбиво проговорила Лола.

– Все, пока. – Галина поднялась. – Да и ты, Сергей, в Пинкертоны заделался! – усмехнулась она. – На ужин не опаздывай!

– Но… – вякнула было Лола.

– Никаких «но», – отчеканила режиссерша и скрылась в лифте.

– Скорее всего, когда я их видел из окна бара, они направлялись на этот тематический вечер, где Рубен и встретился с Галиной, а Ванесса – со своей группой.

– Вот именно, просто им было по дороге.

– Но зачем так рьяно опровергать их знакомство?

– Просто человек не хочет иметь ничего общего с умершей. Такое тоже бывает… – Лола попыталась представить себя на его месте.

– Не надо забывать, что он остался в кафе, где была и Ванесса. Что он там делал после того, как ушла Галина? – наезжал Сергей.

– Да ничего, продолжал танцевать!

Они как будто поменялись ролями, но журналистку это вполне устраивало и давало возможность лучше обсудить все грани сложившийся ситуации.

– Ты понимаешь, что тогда до смерти девушки оставалось несколько часов? – продолжал настаивать Сергей.

– Может, еще раз переговорить с итальянцами?

– Что-то мне подсказывает, что они ничего нового тебе не скажут.

– Не исключено, но уточнить бы надо, – заметила Лола.


Придя в номер, она задумалась, куда приведет эта линия расследования и стоит ли на нее тратить время? Энтузиазм, захвативший ее вначале, несколько поутих.

«Человек не хочет признаваться в знакомстве в Ванессой – это все, что у меня есть. Причин может быть множество, причем самых обыденных и простых. А Сергей… Правильно ли я сделала, практически посвятив его в мое расследование? Почему он так усердно взялся обсуждать со мной эту трагедию, вспомнив множество подробностей? А где сам находился в это время, неясно. Все, надо собраться и подготовить репортаж. Материала на этот раз совсем немного, а съемок вообще никаких. Повторить что-то из предыдущих интервью? А что, если дать нарезку из итало-российского фильма, в работе над которым участвовала и Ванесса?»

Она набрала номер, который ей оставил Гавардо.

– Пронто! – раздался в трубке голос запыхавшегося режиссера.

– Добрый вечер! Это журналистка Лола с пятого канала, – сказала она по-итальянски, зная, что она известна как телеведущая с канала Берлускони[2].

– Добрый вечер, – отозвался Гавардо, и Лола опять услышала, как часто он дышит, но решила не задавать лишних вопросов, не желая тратить времени на выслушивание объяснений.

– Я готовлю репортаж о Ванессе, о фестивале и о вашем фильме, в съемках которого она принимала участие. Можно мне использовать эпизоды из этой картины? – несколько схитрила Лола.

– Конечно! В интернете его еще нет, так что вам к техникам надо подойти. Я сейчас телефон их оставлю.

Лола не сомневалась в разрешении на показ, еще бы – бесплатная реклама. Он же знает, какой рейтинг у ее передачи.


Они быстро закончили работу с отбором и компоновкой кадров, на фоне которых Лола решила дать последнюю информацию и рассказать о своих сомнениях в правдивости слов армянского режиссера. Возможно, это и запрещенный прием, но кто из представителей фестиваля смотрит здесь итальянское телевидение? Зритель должен находиться в напряжении, и ему будет над чем поломать голову! Отправив материал на студию, Лола позвонила адвокату, который, по ее подсчетам, должен был как раз заселяться в гостиницу.

Телефон долго издавал длинные гудки, и журналистка начала волноваться. Адвокат ответил как раз в тот момент, когда она занесла палец над красной кнопкой отбоя.

– Да? Я еще в машине еду, – проговорил Валотто с придыханием.

«Да что там у них? То один как собачонка сопит, то другой как после стометровки дышит!» – отметила Лола.

– У вас все нормально? – на всякий случай осведомилась девушка.

– Да, да, спасибо. Я уже у отеля.

– Хорошо, я через десять минут буду у вас, – сообщила Лола, накинула плащ и, не забыв захватить сумку, вышла из номера.

Глава 10

На следующий день рано утром Лола опять встретилась с адвокатом и еще раз проверила все необходимые документы. Вместе они направились в полицию. Накануне решили, что Лола представится двоюродной сестрой Ванессы из Рима, которая работает на итальянском телевидении. Она долго сомневалась, стоит ли заявлять о принадлежности к СМИ, и Валотто изо всех сил пытался ее убедить, сказав, что так они почувствуют больше ответственности.

– Не знаю, как здесь, а в Италии вашу братию остерегаются.

– А здесь, скорее, не любят и даже считают никчемной, – уверенно ответила Лола.

Но адвокат пропустил это мимо ушей.

– Родственную связь проверить невозможно, так как Ванесса гражданка другого государства, да и ты тоже.

«Он не знает, что у меня и российский паспорт имеется?» – отметила про себя Лола.

Перейти на страницу:

Все книги серии Расследование за чашечкой кофе

Под итальянским солнцем
Под итальянским солнцем

Новость прогремела по всей Италии – в маленьком сонном городке на берегу моря, где никогда ничего не происходит, пропала юная девушка. Некоторые убеждены – ветреная миловидная Беатрича просто сбежала с друзьями в Рим повеселиться! Но журналистка Лола подозревает, что дело обернется трагедией, а интуиция еще никогда ее не подводила – недаром же ей, остроумной и энергичной эмигрантке из России, удалось завоевать себе прочное место под итальянским солнцем. Чутье помогает ей прикоснуться к тайне и выдать в эфир серию сенсационных репортажей, которые повергают в шок ленивого итальянского зрителя! Вот только как теперь отвязаться от местного «мачо», темпераментного Пино на «Альфа Ромео»?

Ольга Михайловна Гаврилина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы