Читаем Смерть на фестивале полностью

– Тема Ванессы неплохая, особенно если ты еще и преступника найдешь. Но как ты будешь из положения выходить, если девушка действительно наложила на себя руки? Самоубийцы – это не твой предмет.

Журналистка не была ошарашена вопросом, так как и сама много размышляла об этом.

– Скорее всего, никак. Мы расследовали и узнали, что произошло на фестивале в Горске, постарались понять, как жила и работала эта девушка, предоставили кадры с мнениями и высказываниями людей, которые ее знали. Покажем ее дом и родителей, а зритель пусть решает, могла она это сделать по собственной воле или нет, тем более что итальянская полиция даже не касалась этого дела.

– Значит, знак вопроса повесишь, я так понимаю, – констатировал директор.

– Именно, – подтвердила она.

– Мне тут доложили, что рейтинг приличный набирается, так что действуй, – благосклонно закончил он.

«Быстро отделалась!» – подумала Лола, распрощавшись и подходя к двери.

– Главное, чтобы наши конкуренты с первого не выступили с каким-нибудь сногсшибательным эксклюзивом. Ты же знаешь, что они в Сицилии работают, – кинул директор.

– Надеюсь, что этого не произойдет, – откликнулась журналистка и вышла.

Ее сильно напрягало, что Бобриха с первой кнопки не только подхватила заявленную тему, но и поехала в Агриженто, бомбардируя оттуда зрителя своими репортажами.

«А что, если загадка смерти Ванессы и в самом деле связана с ее родным городом и все, что произошло на фестивале, всего лишь отголоски ее жизни в Сицилии?» – Эта мысль уже давно грызла мозг Лолы, но после слов начальства она ясно почувствовала, что упускает главное в этой истории.

Придя к себе, она села перед компьютером и закрылась на ключ. Просидев так пятнадцать драгоценных минут, еще раз просмотрев свои материалы и, не найдя в них ничего, что могло бы дать ей толчок к изменению концепции передачи, пришла к выводу, что будет работать по намеченному плану.

Стефано ждал ее в студии, и они быстро и без косяков сделали наложения перевода видео с Веревкиным, решив, что комментарии Лола будет давать по ходу.

– Этот репорт можно назвать «трындец Бобрихе»! – хохотнул Стефано, доставая из кармана пакетик с орешками.

– Стой! – вскрикнула Лола. – Подожди еще пять минут. Проверим все, и ешь сколько хочешь. Если ты сейчас в аппаратной насоришь, сразу на тебя подумают, потому что больше некому!

Он тяжело вздохнул, но положил пакет обратно.

– Я сегодня без обеда!

– Только не ври! – Лола была уверена, что ее верный помощник и оператор, худощавый и высокий как жердь, скорее умрет, но не пропустит ланч. А фраза «я сегодня без обеда» означала только то, что из-за спешки ему пришлось довольствоваться лишь одной порцией спагетти.

Вернувшись в свой офис, Лола набрала телефон продюсера, послушала длинные гудки и побежала дальше по делам. К концу рабочего дня все основные пункты намеченного плана были выполнены, и она зашла в бар. В дальнем и самом темном углу, обставленный пустыми тарелками, сидел Стефано, вгрызаясь в трамедзини [10].

– Я же тебе говорил, что я…

– Без обеда, – опередила его Лола.

Она заказала кофе и нажала повтор номера Консоли, но результат был прежним.

– Хочешь кусочек? – раздобрился оператор, закончив с трамедзини и приступая к сладкому бомболоне, но почему-то подвинул булку к себе.

– Нет, спасибо.

– Вот за что я тебя люблю, так это за то, что ешь мало. С тобой и в командировки из-за этого хорошо ездить. Когда меня с собой возьмешь?

– Не знаю, – проговорила Лола задумчиво.

– Ты что, обиделась, что десертом не поделился?

– Такое только тебе в голову может прийти! – произнесла Лола, допив свой кофе.

– И что я сказал такого? – недовольно пробурчал Стефано, облизывая с ложки остатки крема.

Компания молодых ребят завалилась в бар. Галдя и громко двигая стульями, они уселись за соседним столиком. Лица и открытые части тела почти у всех были покрыты татуировками, серьги висели в ушах, в носах, у одного из них был открыт живот, и на пупке красовался пирсинг.

– Это с кастинга на Grande fratello? – уточнила Лола.

– Ага, – подтвердил Стефано.

– Все еще находятся люди, которые их смотрят…

– Как ты можешь такую несуразицу нести! Это же наши друзья, а не конкуренты. – Оператор смешно завращал глазами и указал на нее пальцем, как в таких случаях делал директор.

– Тогда пожелаем им высоких рейтингов. – Лола встала. – Все, я поеду.

– Как, уже?

– Так восьмой час, пока доберусь, то да се… К постороннему человеку неудобно поздно заезжать.

– Это к кому собралась? – Он сложил в стопку тарелки, как будто прикидывая, заказать ли что-нибудь еще.

– Хочу Консоли добить своим посещением и на нашу программу вытащить. Или, в крайнем случае, интервью взять.

– Флаг тебе в руки! А то, и правда, немного у нас гостей набирается. Я еще поработать должен. Ты как из командировки возвращаешься, так у подчиненных сразу двойная смена.

– Зато, когда меня нет, у вас одна расслабуха, – отшутилась Лола.

Перейти на страницу:

Все книги серии Расследование за чашечкой кофе

Под итальянским солнцем
Под итальянским солнцем

Новость прогремела по всей Италии – в маленьком сонном городке на берегу моря, где никогда ничего не происходит, пропала юная девушка. Некоторые убеждены – ветреная миловидная Беатрича просто сбежала с друзьями в Рим повеселиться! Но журналистка Лола подозревает, что дело обернется трагедией, а интуиция еще никогда ее не подводила – недаром же ей, остроумной и энергичной эмигрантке из России, удалось завоевать себе прочное место под итальянским солнцем. Чутье помогает ей прикоснуться к тайне и выдать в эфир серию сенсационных репортажей, которые повергают в шок ленивого итальянского зрителя! Вот только как теперь отвязаться от местного «мачо», темпераментного Пино на «Альфа Ромео»?

Ольга Михайловна Гаврилина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы