Читаем Смерть на рассвете полностью

Он заполнил анкету, сорок пять минут простоял в очереди к окошку «В», заплатил тридцать рандов и поднялся по лестнице на второй этаж, держа в руке анкету и чек. В комнате 209 за столом сидел чернокожий мужчина. Стол был завален аккуратными стопками папок.

— Здравствуйте. Чем могу вам помочь? — Чиновник явно надеялся на то, что посетитель ответит: «Ничем».

Ван Герден рассказал все сначала.

Чернокожий чиновник поморщился.

Ван Герден терпеливо ждал.

— У Претории много дел, — наконец заявил чиновник.

— У меня срочное дело, — пояснил ван Герден.

— У всех срочное, — ответил чиновник.

— Можно ли что-нибудь предпринять? Кому-нибудь позвонить?

— Нет. Этим занимаюсь только я.

— Сколько времени на это уйдет?

— Неделя. Или десять дней.

— Я не могу так долго ждать.

— Сэр, вообще весь процесс занимает от шести до восьми недель.

— Меня уже просветили на первом этаже.

Чиновник глубоко вздохнул:

— Дело ускорилось бы, если бы у вас на руках было распоряжение суда. Или проводилось судебное следствие.

— Сколько времени займет дело в таком случае?

— День. Даже меньше. Претория очень серьезно относится к судебным предписаниям.

— Ясно.

Чиновник снова вздохнул:

— А пока расскажите мне все подробно. Посмотрим, что я смогу сделать.


Хоуп Бенеке в кабинете не оказалось.

— Она на деловом обеде, — сказала администраторша.

— Где? — спросил ван Герден.

— Сэр, вряд ли ей захочется, чтобы ей мешали.

Он смерил администраторшу — холеную дамочку средних лет — выразительным взглядом.

— Я ван Герден.

Никакой реакции.

— Когда она вернется, передайте, что я заходил. Передайте, что я хочу срочно повидаться с ней по поводу дела Смита. У нас с ней осталось всего шесть дней, но вы не соизволили сообщить, где она. Так вот, если она захочет со мной связаться, скажите, что я обедаю, не знаю, когда вернусь, но если ее подчиненным плевать на дело Смита, то и я охотно внесу свой вклад.

Администраторша медленно подтянула к себе ежедневник.

— Она в «Лонг-стрит-кафе».

Ван Герден вышел. На улице шел дождь. Он тихо выругался. На Лонг-стрит вряд ли удастся припарковаться. Рано или поздно все-таки придется купить зонтик!


— Столик на одного? — спросила его официантка, когда он вошел.

— Нет, — ответил ван Герден, обводя глазами зал в поисках Хоуп Бенеке.

Он увидел ее в противоположном углу, у стены, и направился прямо туда. Его туфли оставляли на полу мокрые следы. Она обедала с какой-то женщиной; обе наклонились вперед, сблизив головы, и явно были поглощены беседой.

— Хоуп!

Адвокат вскинула голову и, увидев, кто пришел, удивленно покачала головой:

— Ван Герден?

— Нам необходимо получить распоряжение суда.

— Я… — ответила она. — Вы… — Она посмотрела на сидящую напротив женщину. Ван Герден проследил за ее взглядом. Собеседница Бенеке была потрясающе красива. — Это Кара-Ан Руссо. Она моя клиентка.

— Здравствуйте. — Красавица протянула тонкую руку.

— Ван Герден, — представился он, пожал руку клиентке и повернулся к Хоуп Бенеке. — Придется вам вернуться на работу. Мне нужна информация из министерства внутренних дел, но на ее получение уйдет шесть-восемь недель…

Хоуп Бенеке посмотрела на него, и он увидел, что у нее на щеке снова начал проступать полумесяц; пятно постепенно краснело.

— Извините, Кара-Ан, — сказала Хоуп, вставая. — Я сейчас.

Она подошла к двери, вышла на улицу. Ван Герден следовал за ней; от злости ему стало весело, закружилась голова.

— Кто вам сказал, где я?

— Какое это имеет значение?

— Вам известно, кто такая Кара-Ан Руссо?

— Мне плевать, кто она такая. У меня осталось шесть дней, чтобы спасти наследство вашей клиентки.

— Она возглавляет отдел корпоративных связей медийной компании «Насионале Перс» — «Насперс»! И я не позволю вам разговаривать со мной в таком тоне!

— Хоуп, я понимаю, «Насперс» готов осыпать вас рандами с ног до головы. Но вы еще помните женщину по имени Вилна ван Ас?

— Нет, — ответила Хоуп Бенеке. Полумесяцы у нее на щеках краснели, как красные фонари у машины. — Вы не имеете права намекать на то, что к одним клиентам я отношусь лучше, чем к другим! Вилна ван Ас — не единственная моя клиентка!

— Зато у меня она единственная.

— Нет, ван Герден. Ваша единственная клиентка — я. И в данный момент я не слишком рада этому обстоятельству!

Он больше не мог сдерживаться.

— Мне плевать! — Он развернулся и вышел на улицу, под дождь. Остановился посреди улицы и оглянулся. — Если хотите, чтобы кто-то ради вас надрывал задницу, поищите кого-нибудь другого! Кстати… — добавил он, как будто только что вспомнил: — Что за идиотское имя — Кара-Ан?

Он прошагал до своей машины два квартала, забыв о дожде.


Мокрую одежду он швырнул в угол ванной и прошагал в спальню голышом. Открыл шкаф и начал злобно искать джинсы, рубашку и свитер. Нет, с него хватит! Уж лучше голодать. Его больше никто не использует. Ни она, ни Кемп, ни свора жирных стоматологов. Ему это не нужно. Ему на все плевать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мастера остросюжетного романа

Похожие книги

Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы
Слон для Дюймовочки
Слон для Дюймовочки

Вот хочет Даша Васильева спокойно отдохнуть в сезон отпусков, как все нормальные люди, а не получается! В офис полковника Дегтярева обратилась милая девушка Анна и сообщила, что ее мама сошла с ума. После смерти мужа, отца Ани, женщина связала свою жизнь с неким Юрием Рогачевым, подозрительным типом необъятных размеров. Аня не верит в любовь Рогачева. Уж очень он сладкий, прямо сахар с медом и сверху шоколад. Юрий осыпает маму комплиментами и дорогими подарками, но глаза остаются тусклыми, как у мертвой рыбы. И вот мама попадает в больницу с инфарктом, а затем и инсульт ее разбивает. Аня подозревает, что новоявленный муженек отравил жену, и просит сыщиков вывести его на чистую воду. Но вместо чистой воды пришлось Даше окунуться в «болото» премерзких семейный тайн. А в процессе расследования погрузиться еще и в настоящее болото! Ну что ж… Запах болот оказался амброзией по сравнению с правдой, которую Даше удалось выяснить.Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15–20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик.

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Прочие Детективы