Цыпленок действительно был пережаренным, картофель сырым, вследствие чего мистер Копли все-таки получил жуткое несварение, в котором супруга обвинила его содово-мятные таблетки и газированную воду. Промучившись до шести утра, он в начале седьмого провалился в крепкий, оздоравливающий сон, а уже без четверти восемь раздался голос миссис Копли:
— Фредерик, если ты собираешься сегодня на работу, тебе лучше поторопиться. Если нет, мог бы и предупредить об этом. Я бужу тебя уже полчаса, твой завтрак остывает.
Мистер Копли с трудом открыл глаза, мгновенно почувствовав тошнотворную головную боль и гадкий привкус во рту. В любой другой день он с радостью бы попросил вызвать врача, с удовольствием уткнулся бы в подушку и похоронил бы свое горе во сне. Но воспоминания о полудвойном модуле «Нутракса» и пятидесяти фунтах растяпы Толбоя нахлынули на него, как наводнение, и охватили все его ноющее тело. Едва различимые в утреннем свете перспективы его триумфа теряли свое прежнее очарование в сочетании с танцующими перед его глазами черными пятнами. И все-таки Копли не мог допустить, чтобы обо всем в агентстве узнали из какого-то телефонного разговора. Он должен собрать всю свою волю в кулак и явиться в офис.
Мужчина наскоро побрился трясущейся рукой и порезался. Царапина была небольшой, но кровь попала на рубашку. Он снял ее и попросил жену принести ему чистую. Миссис Копли выполнила просьбу — не без упрека. Можно подумать, что одна чистая рубашка, надетая в пятницу, может повредить бюджету семьи. В десять минут девятого мистер Копли спустился к завтраку, который не мог есть; на его щеке смешно прилип кусочек ваты, а в ушах звенело от сильной головной боли и наставлений жены.
Он опоздал на трамвай, пришлось ждать следующего. Окончательно расстроенный, он сел на рейс в 8.25.
Без четверти девять трамвай застрял на двадцать минут из-за аварии на путях в районе Кингс-Кросс.
Лишь в 9.30 мистер Копли мрачно вошел в офис «Пимс паблисити», жалея о том, что вообще появился на этот свет.
Как только он вошел, клерк сообщил, что мистер Армстронг желает видеть его немедленно. Мистер Копли, размашисто расписавшись намного ниже красной линии, разделявшей графы «опоздал» и «пришел вовремя», кивнул и в тот же момент пожалел об этом, так как резкая боль пронзила его голову. Он с большим трудом взобрался по ступеням и столкнулся с мисс Партон, которая воскликнула:
— Ах, вот вы где, мистер Копли! Мы думали, вы потерялись. Мистер Армстронг хочет вас видеть.
— Я как раз иду к нему, — огрызнулся мистер Копли.
Он зашел к себе в кабинет и снял пальто, раздумывая, поможет ли ему таблетка фенацетина избавиться от головной боли, или ему станет только хуже. Тут в дверь постучался Джинджер Джо.
— Если вы свободны, сэр, то мистер Армстронг просит уделить ему минутку.
— Хорошо, хорошо, — сказал мистер Копли. Шатаясь, он вышел в коридор и едва не упал на мистера Инглеби.
— Привет, Копли! — произнес Инглеби. — Тебя повсюду ищут! Мы уже было хотели посылать за тобой сыщиков. Тебе лучше поскорее явиться к Армстронгу. Толбой жаждет твоей крови.
— Гм! — ответил Копли.
Он обошел мистера Инглеби и, направляясь далее, столкнулся с мистером Брэдоном, скрывающимся за дверью своего кабинета, тот пожал ему руку с мерзкой усмешкой.
— Видели, герой-завоеватель идет! — воскликнул мистер Брэдон.
— Шестерка! — отрезал Копли.
После чего, к его ужасу, мистер Брэдон продемонстрировал чуть ли не тройное сальто, шустро спускаясь по коридору, и аккуратно приземлился перед дверью мистера Армстронга, так что тот не мог видеть этого трюка.
Мистер Копли еле слышно постучался в стеклянные панели, через которые увидел мистера Армстронга, сидящего за столом, мистера Толбоя, раздраженного и настроенного на решительные меры, и мистера Хэнкина, находящемся в присущем ему нервическом состоянии в дальнем углу комнаты. Мистер Армстронг взглянул через стекло и жестом пригласил мистера Копли войти.
— О! — сказал мистер Армстронг. — А вот и тот, кого мы с таким нетерпением ждали. Вы припозднились сегодня, не так ли, мистер Копли?
Копли объяснил, что на трамвайных путях случилась авария.
— С этими авариями надо срочно что-то делать, — продолжил Армстронг. — Трамваи всегда ломаются, когда рабочий персонал «Пимс» на них путешествует. Надо будет обязательно написать в Управление общественного транспорта. Ха-ха!
Копли понял, что мистер Армстронг пребывал в одном из своих фривольных и утомительных настроений, и ничего не ответил.
— Теперь, мистер Копли, как там насчет полудвойного модуля «Нутракса»? Мы только что получили ужасную телеграмму от мистера Джоллопа: «Я не могу больше задерживать этого человека из «Морнинг стар»...» там его?
— Викиз, — заметил мистер Толбой.
— Викиз. Что за имя! Но я понимаю — и мистер Толбой понимает, — что вы изменили слоган «Нутракса» вчера вечером. Не сомневаюсь, что у вас готовы прекрасные объяснения, но мне бы хотелось знать, что мы скажем мистеру Джоллопу.