Варравин
. Как же? Так я вас не понимаю. Ведь тут следствие, — неизбежное следствие.Ох
. Точно так.Варравин
. Ну, стало, начальство и распорядится; оно и пришлет вам на шею какого-нибудь амура по особым поручениям в манжетах, вот от которого фиалками-то пахнет — знаете?Ох
(вздыхает). Знаю, ваше превосходительство.Варравин
. Вы у него в передней сидеть и будете. Хватали-то вы, — а схватит-то он. Вы как думаете?Ох
(вздыхая). Бывало, ваше превосходительство.Варравин
. Для дурачков и будет!.. Этих случаев, сударь, веками дожидаются. Это всякому лакомый кус. Тут награды, кресты, чины.Расплюев
. Ну так! Вот слово в слово, что говорил капитан Полутатаринов.Варравин
. Да всякий то же скажет.Расплюев
(складывая руки). Отец, отец, научите, что делать?Варравин
(наставительно). А поначалу не шуметь. Дело держать в секрете. Понимаете?Ох
. Понимаю.Расплюев
. А-а-а-а!..Варравин
. Донесите легонько, — оказалось-де лицо: вида — подозрительного; происхождения — неизвестного; паспорт — фальшивый; прикажут произвести исследование — вы и следуйте; начинайте с маленьких да меленьких — тихонько да легонько, а там и развивайте, и подымайтесь выше да шире, шире да выше, да когда разовьется да запутается — так тут и лови! Только хватай да руки подставляй; любое выбирай: хочешь честь или хочешь есть.Расплюев
(в восторге). У-у… слова! Золотые слова!!Ох
(тоже увлекшись). Верно судить изволите.Варравин
. А сначала себя не продавать; никак! Главное, слушайте меня. (Понизив голос и отводя их в сторону.) Опасайтесь воды.Ох
. Воды? как воды?Варравин
. Да! вода имеет для этих злодеев разрывную силу; никакие замки и кандалы не стоят, — и может случиться несчастие… уйдет!..Расплюев
. Нет, уж лучше я лягу да умру!Варравин
. А потому не давать воды ему ни капли.Расплюев
. Слушаю. Вот как, ваше превосходительство! Маковой росинки во рту не будет.Варравин
. Так. Тогда он не могши по своей натуре умереть — постоянно будет в томлении.Расплюев
. Так его в томлении держать и буду!..Ох
. Однако, ваше превосходительство, долго ли держать его в томлении?Варравин
. Там видно будет.Расплюев
. Да о чем вы, Антиох Елпидифорыч, беспокоитесь? Качай его, злодея, да и только. Вы прикажите мне — я заморю.Варравин
. Молодец, ей-богу, молодец.Расплюев
(кричит). Рады стараться, ваше превосходительство.Варравин
(хлопает его по плечу). Молодец! А я с своей стороны обещаю вам в этом принять участие и устроить так, что самое это следствие будете производить вы да он, и никто более. Понимаете?.. Прощайте!Ох
и Расплюев низко кланяются.Надо начать с малого и кончить торжеством!.. (Уходит.)
Ох
и Расплюев подобострастно его провожают.Явление 12
Ох
и Расплюев.Ох
(в духе). Ну, Расплюев, исполать! Необычайную ты вещь удрал.Расплюев
(в восторге). Дединьки мои! Дединьки, отведите мою душеньку! Так все нутро и ходит; то замрет — а то опять вспыхнет… Что сказал? Генерал-то что сказал!.. Ушам не верю!.. Ну, если мне крест-то дадут?!!Ох
. Да ты знаешь ли еще, какую следователь власть имеет?Расплюев
(несколько будто приуныв). Нет, не знаю я, какую следователь еще власть имеет!Ох
(внушительно и редко). Следователь может всякого, кто он ни будь, взять и посадить в секрет!..Расплюев
(начинает перебирать плечами). Здрррр… ааствуй, милая, хорошая моя — чернобровая… похожа на меня. (Зло проходится трепаком; в финале кричит.) Ура!! Все наше!.. Всякого теперь могу взять и посадить в секрет… Понимаю… Понимаю! Вот что, Антиох Елпидифорыч, такую бы я задал им переборку…Ох
. И зададим…Расплюев
. По первому разу купца Попугайчикова за ворот и туда!.. Уж очень у меня на этого Попугайчикова руки чешутся; потому, подлец, всякую совесть потерял; и в ус не дует. Вы ему приказывать изволили, а он смеется. Нет, говорит, шалишь; прошло ваше время! А в чем же, Антиох Елпидифорыч, наше время прошло?Ох
(подстегивая шпагу). Врешь, купец Попугайчиков, не прошло еще наше время!..Расплюев
подает ему треуголку — оба выходят в необычайном духе.Занавес опускается.
Действие третье
Та же комната частного дома.
Явление 1
Расплюев
(один).Расплюев
(кладет на стол бумагу). Великий день! (Хлопает по бумаге.) Вот и предписание!.. Я следователь, я!.. Строжайшее следствие буду производить я!.. Подробнейшее розыскание произведу я. Все мышиные норки, все лазейки буду выворачивать наружу — я. Гм… а давно ли по этим лазейкам и норкам сам я свету божьего бегал… вот этих петличек (указывает на свои петлички) дрожал — а теперь меня дрожать будут!.. Раболепствовать будут!..Явление 2
Расплюев
; входит Ох.Ох
. Ну что ты?Расплюев
. Да так, Антиох Елпидифорович, удостоился чести, звания — так рассуждаю…Ох
. То-то рассуждаю, — ты у меня смотри… своего места забывать! (Грозит ему пальцем.) Понимаешь?!