Читаем Смерть в Версале[редакция 2003 г.] полностью

У меня от ее раскатистого с надрывами смеха болят уши. Мне кажется, что эта неугомонная дама находится везде. Нет, я вовсе не злая. Просто в такой ситуации подобные люди вызывают особое раздражение. Замечу, не только у меня.

— А знаете что, — важно произносит шумная женщина. — Мсье Морьеса, я прихожу к нему делать уборку, хотят убить!

— Убить? — испуганно вздрагивает Пьеретта. — Бедный мсье Морьес!

Ей становиться плохо. Она падает. Я и Мари, подруга Пьеретты, поддерживаем ее за руки. Иначе девушка упала бы в грязь. Что с ней? Наверное, голод. Я вспоминаю, что у меня есть насколько конфет. Я всегда беру с собой конфеты. Я отдаю их Пьеретте.

— Спасибо! — тихо говорит она.

Пьеретта грызет конфеты. Медленно, чтобы хватило подольше. Две кладет в карман, чтобы съесть потом.

— Натали! Ты напугала Пьеретту, — сурово говорит Мари. — Ты хоть когда–нибудь можешь не врать?

— Я не вру, Мари! — возмущается Натали. — Этот человек кредитор. Он увеличивает капитал, давая взаймы под огромные проценты. Понимаешь? И некоторые должники хотят его прикончить, так как срок оплаты должен наступить со дня на день. Им нечем платить, значит, они будут вынуждены отдать ему то, подо что сделали этот заем. Ну, дома, например.

— Ох, какая ты умная! — иронично замечает Мари. — Ты даже знаешь, что такое заем!

— Смейся, смейся, а когда мсье Морьеса убьют, посмотрим, кто из нас был прав, — обиженно говорит Натали.

— А вдруг его, действительно, убьют, — волнуется Пьеретта. — Бедный мсье Морьес!

— Глупости! — твердо говорит Мари.

— Почему вы считаете, что этого человека хотят убить? — интересуюсь я.

Благодаря своему другу Робеспьеру я всегда серьезно отношусь к подобным разговорам.

— Не слушай ее, дитя, — вмешивается Мари. — Такие истории она сочиняет по пять штук в день. Натали никогда не говорит правду. Я не преувеличиваю.

Натали Планш начинает обиженно дуться, но молчит. Дабы показать, что она сильно оскорблена, женщина демонстративно идет молча.

— Не обижайся, — говорит Пьеретта, протягивая ей конфету.

Планш молча принимает угощение. Если честно, меня молчание этой дамы только радует. А вдруг она права!

Я, маркиз Жильбер де Лафайет, мне 32 года. Я главнокомандующий национальной гвардией. Мой проект декларации прав лег в основу «Декларации прав человека и гражданина», будущей Конституции Франции.

Сейчас я нахожусь в ратуше. Я шлю отчеты о парижских событиях в Собрание и королю. В городе, мягко говоря, неспокойно. Поход женщин на Версаль вызвал бурю. Нужно немедленно принять меры! Но какие?

Ко мне пришла депутация гренадер наемной стражи. Один из них обращается ко мне с речью:

— Мой генерал, мы, представители шести гренадерских рот, мы не считаем вас изменником, но думаем, что правительство вас обманывает; настало время, чтобы со всем этим покончить. Мы не можем действовать штыком против женщин, которые просят у нас хлеба. Надо идти за королем и привести его в Париж, надо уничтожить фландрский полк и дворцовую охрану. Если у короля не хватает силы для ношения короны, пусть он от нее откажется. Мы присягнем его сыну, при котором будет регентство, и тогда все пойдет лучше.

Мне не нравится их дерзость и самомнение.

— Вы собираетесь пойти против короля и принудить его вам сдаться? — спрашиваю я.

Мне дают четкий ответ:

— Мой генерал, нам это очень неприятно потому, что мы его очень любим! Мы надеемся, король не бросит нас, а если он это сделает, то у нас останется дофин.

— Как я понимаю, вы прибыли ко мне с предложением возглавить поход Версаль? — хочу уточнить я.

— Да, мой генерал, — отвечает представитель. — Если вы не верите нашим словам, то толпа на Гревской площади рассеет все ваши сомнения.

Я погружаюсь в размышления. Вести солдат на Версаль — очень серьезный шаг.

Для начала нужно отправиться на Гревскую площадь и самому во всем убедиться.

Я, маркиз Лафайет, верхом на белом коне еду через Париж. Никогда еще этот город не казался мне таким мрачным. Я слышу крики отовсюду.

— Женщины идут на Версаль! А гвардия попряталась! Позор!

— А мы, мужчины, куда смотрим! Черт с гвардией! Мы должны сами быть там!

— Верно, от гвардии никогда проку не было!

Я стараюсь не обращать внимания. Я выезжаю на Гревскую площадь. На меня тут же обрушивается шквал гневных речей и угроз.

— Лафайет, если ты не пойдешь на Версаль, мы вздернем тебя на фонаре! — кричит кто–то.

— Отрежем ему голову! — добавляет другой.

Даже мне, человеку пошедшему войну, становится не по себе. Солдаты были правы, положение угрожающее. Нужно немедленно организовать поход на Версаль. К тому же нельзя оставить без внимания то, что мятеж может быть использован в интересах герцога Орлеанского — моего врага! Этот двуличный человек мечтает стать королем Франции. Я не должен этого допустить. Орлеанский никогда не преследовал благородных целей.

Я отдаю распоряжение известить городские власти о своем решении.

— Я торжественно объявляю о своем намерении отправиться на Версаль! — заявляю я толпе. — Хочу напомнить моей гвардии об их присяге закону, нации, королю!

Перейти на страницу:

Все книги серии Робеспьер детектив

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
Иван Грозный
Иван Грозный

В знаменитой исторической трилогии известного русского писателя Валентина Ивановича Костылева (1884–1950) изображается государственная деятельность Грозного царя, освещенная идеей борьбы за единую Русь, за централизованное государство, за укрепление международного положения России.В нелегкое время выпало царствовать царю Ивану Васильевичу. В нелегкое время расцвела любовь пушкаря Андрея Чохова и красавицы Ольги. В нелегкое время жил весь русский народ, терзаемый внутренними смутами и войнами то на восточных, то на западных рубежах.Люто искоренял царь крамолу, карая виноватых, а порой задевая невиновных. С боями завоевывала себе Русь место среди других племен и народов. Грозными твердынями встали на берегах Балтики русские крепости, пали Казанское и Астраханское ханства, потеснились немецкие рыцари, и прислушались к голосу русского царя страны Европы и Азии.Содержание:Москва в походеМореНевская твердыня

Валентин Иванович Костылев

Историческая проза