Читаем Смертельный Дар. Падение Диссы полностью

– Вы знаете о правилах и законах святой церкви, госпожа Алиесса, – все тем же тоном ответил Кламион. – Относитесь к ним с уважением!

Что-то в его глазах заставило веселость мэйры исчезнуть без следа. Не стоило забывать, кем на самом деле был этот немощный на вид старикашка, по одному взмаху руки которого бесчисленные толпы кразорских паладинов шли вперед, оставляя после себя лишь пепел. Алиесса одернула себя, вспомнив об этом, и о том, что стояло на кону в этих переговорах. Селисса, мигом уловившая смену настроения наставницы, поспешно отвернулась лицом к стене, справляясь с неуместными эмоциями.

– Простите мое настроение, епископ, – кивнула глава Разящих. – Одну минуту.

Алиесса повернулась и в два широких гребка оказалась у ступеней. Зеркало, ведомое заклинанием, поворачивалось так, что собеседник всегда был виден. Это позволило епископу достаточно подробно рассмотреть, как белокожая красавица вышла из бассейна. Вода стекала по ее упругому прекрасному телу. Длинные мокрые волосы разметались по спине, оставляя открытыми подтянутые ягодицы. Редкая девушка в расцвете могла похвастаться таким телом. Она почувствовала спиной испепеляющий взгляд старика, полный вожделения, и усмехнулась. Говорили, Кламион регулярно баловался с молоденькими послушницами, но в последнее время предпочитал послушников. Селисса подоспела с шелковым халатом и помогла накинуть его. Алиесса подошла к зеркалу и села в мягкое кресло, подвинутое магией. Селисса молча подала ей хрустальный бокал теплого вина с пряностями и отошла за зеркало. Шутки кончились.

– Итак, Кламион, что вы хотели обсудить? – голос мэйры был тверд и серьезен. Теперь она была главой ордена Разящего Льда, боевые мэйры которого были сильнейшими магами в мире, от легкомыслия не осталось и следа.

Едва заметный румянец спал с морщинистых щек старика. К его уху склонилась голова человека, скрытая от постороннего взгляда глубоким капюшоном. Кламион слушал, беззвучно барабаня пальцами по подлокотникам.

«После такого представления он наверняка принесет в жертвенный костер несколько грешников, – подумала Алиесса, ожидая ответа первого лица кразорской церкви, – чтобы очиститься в глазах своего кровожадного бога, а затем запереться с парой девочек. Или мальчиков».

– Мы стянули войска, как и настаивал Фэндал, к границе Давора, но это слишком опасно. Если мы начнем форсировать реку сейчас – мы потеряем треть наших войск, как минимум. Если останемся – начнется голод, плюс к этому, мы уже обнажили тыл перед Шериданом. Вы обещали нам помощь. Уверяли, что можете облегчить нашу переправу. Но мои источники доложили, что в вашем порту не подготавливается ни одно боевое судно! – старик выпалил все разом, даже не вздохнув, как только человек в капюшоне договорил и исчез из поля видимости зеркала.

Алиесса мысленно кивнула. Кламион не сказал ей ничего нового. Церковники сами загнали себя в неудобное положение на границе. И с каждым днем оно становилось все более опасным. Ну кто заставлял их солдат уходить так далеко от своих обозов? Нетерпеливая армия сделала бросок вперед, а кухня осталась сзади. Это было глупейшей ошибкой руководства, за которой последовала немедленная расплата в виде голода. И тут с выгодным предложением обратился Солх. Вовремя заключенные договоренности с Алой Цитаделью гарантировали им минимальные потери при переправе. Оставалось только убедиться, что они будут выполнены. И как можно скорее.

Алиесса хотела напомнить старику, что не Фэндал загнал его войска к границе с Давором, но передумала. Это была слишком незначительная деталь, чтобы заострять на ней внимание. Если кразорцам было выгоднее обвинить в этом просчете вероломных солханцев, чем признать собственную ошибку, пусть так и будет. Тем более, она знала из доносов шпионов дор-мэйра, что настоящих виновников постигла суровая расплата.

– Наши намерения не менее серьезные, чем ваши, епископ. Вам не стоит пока опасаться Шеридана – наивные глупцы ищут союза с нами и Басугом. Но делают это так неумело и заносчиво, как могут только погорцы. Мы тянем для вас время, не давая четких ответов.

– Приятно это слышать, – старик с кислой миной поджал тонкие губы и спросил напрямую: – А что вам мешает сговориться за нашей спиной с Шериданом?

Алиесса вспомнила слова Фэндала. Он предупреждал ее, что такой вопрос прозвучит, и сказал, как на него стоило ответить. Впрочем, она бы ответила так же даже без напутствий дор-мэйра.

– Месть, – мэйра послушно повторила все слово в слово. – Солх желает уничтожения Давора. У вас такая же цель, а у Шеридана – нет.

Мэйра заметила, что ее слова понравились Кламиону, который слабо кивнул и снова постучал пальцами о подлокотник, красноречивым взглядом давая понять, чтобы мэйра продолжала.

– Что же касается кораблей… – задумчиво протянула Алиесса, накручивая кончик пряди на длинный тонкий палец с идеальным ногтем. – Вам не стоит забывать, что в Алой Цитадели есть не только ваши источники. Ни к чему привлекать лишнее внимание врага раньше времени. Приказ о начале сборов будет отдан сегодня вечером.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези