Читаем Смертельный ритуал полностью

Ей нужно было торопиться. То количество крови, которое покрывало этого голого парня, заставляло Еву сомневаться в том, что она найдет кого-нибудь живым – если она вообще хоть кого-то найдет – поэтому действовать нужно было без проволочек. И хотя Еве не хотелось оставлять подозреваемого на попечение охраны отеля, пусть даже с применением ограничительных средств из полевого набора, но времени на то, чтобы дождаться подкрепление или хотя бы напарницы, не было. 

За неимением лучшего, Ева усадила подозреваемого на пол в комнате для прислуги и проверила его отпечатки. 

– Джексон Пайк, – прочитала Ева, затем она опустилась на пол рядом с ним и посмотрела в остекленевшие глаза. – Джек? 

– Что? 

– Что произошло, Джек? 

– Я не… – Все еще пребывая в шоковом состоянии, он обвел взглядом комнату. – Я не… – Тут мужчина застонал от боли и схватился за голову. 

– Офицеры полиции уже направляются сюда, – сказала Ева паре охранников, поднявшись на ноги. – Мне нужно, чтобы он оставался здесь, а гости - сидели наверху, пока я не вернусь. Сюда никто не должен входить, кроме полицейских из Департамента. И никого отсюда не выпускать. Пошли, – обратилась она к Рорку. 

– Парень работает врачом, – продолжила Ева, когда они вышли из комнаты. – Тридцать три года. Не женат. 

– Он же не с улицы пришел в таком виде. 

– Ты прав, он был в твоем отеле. Проверь, зарегистрирован ли Джексон Пайк или кто-нибудь с любой вариацией этого имени. Как располагаются номера на этом этаже? 

Показывая одной рукой на номера, Рорк достал устройство связи. 

– Четыре трехуровневых номера расположены по периметру этажа. Минутку. 

Пока Рорк говорил с менеджером отеля, Ева повернула налево. 

– Что ж, он оставил след. Замечательно. – Быстро двигаясь, она шла по кровавым отпечаткам ног, оставшимся на толстом ковре. 

– Джексона Пайка нет, как нет и других Пайков, – сообщил Рорк. – Но есть Карл Джексон, он на тридцать втором этаже. Сейчас его проверяют. На этом этаже Максия занимает апартаменты под номером шестьсот. В шестьсот втором - актер Доминго Феллини, я видел его на приеме. 

– Пайк явно пришел с другой стороны, вот его отпечатки. – Ева указала на след, который начинался в конце длинного коридора. – Это шестидесятый этаж. Почему номер комнаты не шесть тысяч два? 

– На шестом этаже располагается центр здоровья, бассейн и прочие подобные заведения. Там нет жилых номеров. Не все постояльцы могут позволить себе оплатить трехуровневые номера, поэтому мы позиционируем их как пентхаусы или апартаменты. Поэтому и нумерация начинается с цифры шестьсот. Так легче воспринимать. 

– Да, вот только сегодня все это восприятие сильно подпорчено кровью на ковре. В шестьсот четвертом номере кто-нибудь есть? 

– Сегодня нет. 

– Пустой номер - отличное местечко для кровавого убийства, но след ведет дальше. – Ева продолжала двигаться, не выпуская оружие из рук и осматриваясь по сторонам. – Частный лифт есть в каждом из этих номеров или только в шестисотом? 

– В каждом. Лифты в центре этажа также частные, и для того, чтобы ими можно было воспользоваться, нужны карта-ключ или разрешение на поездку. 

Ева заметила, что запасные выходы, расположенные по углам этажа, были оснащены лестницами. Но Джексон Пайк не воспользовался ими. Его следы вели прямо к резной двойной двери номера шестьсот шесть. 

Ева увидела едва заметный мазок крови рядом с витиеватой цифрой ноль. 

«Получается так, словно номер был исправлен на цифру шестьсот шестьдесят шесть», - подумала она. - «Ну, разве это не прелестно?» 

Ева жестом велела Рорку остановиться и взялась за шарообразную ручку на двери. 

– Заперто. А у меня нет с собой набора отмычек. 

– Тебе повезло, что я рядом. – Рорк вынул тонкое устройство из своего кармана. 

– Это, конечно, удобно, но ты хоть когда-нибудь задумывался над тем, как я, будучи копом, смогу объяснить – если это всплывет – почему мой муж носит в кармане устройство для незаконного проникновения в помещения? 

– Скажешь, что это для самых крайних случаев. – Он выпрямился и отрапортовал: – Замок открыт. 

– Я надеюсь, ты не додумался взять с собой еще и оружие? 

Рорк бросил на нее быстрый взгляд своих холодных глаз. 

– Я обычно хожу безоружным на вечеринки с коктейлями, поэтому пришлось позаимствовать вот это у охраны. – Он достал парализатор. – Гражданская и абсолютно легальная модель. 

– Хм. Ну, тогда действуем на счет три. 

Они не в первый раз оказывались в подобной ситуации. Ева, как обычно, начала осмотр нижнего уровня, а Рорк – верхнего. На мраморном полу гостиной, освещенной пламенем нескольких сотен свечей, была нарисована черная пентаграмма. Сейчас рисунок был залит кровью, тускло блестевшей в мерцающем свете этих свечей. 

В центре пентаграммы лежал труп женщины. Ее руки и ноги были раскинуты в стороны, отчего тело напоминало букву Х. 

«Жертва умерла от большой потери крови», - подумала Ева. Горло было перерезано, а на теле были видны множественные раны. Кивком головы Ева указала Рорку налево. 

Перейти на страницу:

Все книги серии Следствие ведет Ева Даллас

Обнаженная смерть
Обнаженная смерть

Первая книга суперпопулярной современной писательницы Норы Робертс, изданная на Западе под псевдонимом Джей Ди Робб, открывает один из самых успешных авторских проектов — серию о Еве Даллас, лейтенанте полиции. Действие детективно-футуристических романов, вошедших в этот цикл, происходит в Нью-Йорке ближайшего будущего. Каждая книга раскрывает тайну конкретного преступления.В данном романе читатель станет свидетелем проводимого Евой расследования преступлений безумного маньяка, терроризирующего город. Жертвами серийного убийцы становятся молодые красивые женщины. Жестокости и изощренности, с которыми он расправляется с несчастными, мог бы позавидовать сам Джек-потрошитель. Но самое главное — он не оставляет после себя никаких следов, которые могут помочь Еве поймать преступника. А тут еще в число подозреваемых попадает неотразимый красавец-миллиардер, загадочный и потрясающе сексуальный ирландец Рорк, к которому Ева начинает испытывать крайне неуместную в этом случае симпатию…Сможет ли детектив Даллас распутать кровавый клубок, остановить убийцу и спасти жизнь очередной жертве? И куда ее саму заведет безудержная страсть?

Нора Робертс

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Классические детективы

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер