Читаем Смертельный ритуал полностью

Ева посмотрела на свою неудобную обувь, про которую уже успела позабыть. 

– Вот дерьмо. А мне еще придется ехать в Центральное управление в таком наряде. – И только сейчас она поняла, что совсем забыла о Рорке. 

Ева нашла его возле номера Максии, где он стоял, прислонившись к стене и уткнувшись в свой карманный компьютер. Услышав шаги Евы, Рорк поднял глаза от монитора. 

– Извини. Мне следовало сказать, чтобы ты ехал домой. 

– Я подумал, что тебе понадобится код для автомобиля, так как сегодня мы приехали на моей машине. Её должны были подогнать к входу. Привет, Пибоди! 

– Привет! Ребята, вы выглядите классно. Жаль, что вечер закончился так плохо. 

– Для Авы Марстерсон он закончился намного хуже, – прокомментировала Ева. – Как Максия? 

– Приняла успокоительное и легла спать. Я сам доберусь домой. – Рорк взял Еву за подбородок, провел пальцем по ямочке и поцеловал её. А затем протянул ей небольшой мемо-куб. – Здесь код. Берегите себя, лейтенант. Всего доброго, Пибоди. 

Затем Рорк пошел к выходу. Пибоди посмотрела ему вслед и, вздохнув, произнесла: 

– Боже, он такой аппетитный, что иногда прям так и хочется его съесть. – Она кинула опасливый взгляд на Еву. – Я что, сказала это вслух?

Глава 3 

К счастью, в её шкафчике хранилась одежда для тренировок, поэтому, приехав в Управление, Ева сняла вечернее платье, скинула с ног ненавистные туфли и натянула на себя свободные хлопчатобумажные штаны и бледно-серую футболку. А поскольку она не могла разгуливать по Центральному Управлению в бриллиантах и запугивать подозреваемого в таком виде, то пришлось запереть украшения в шкафу. 

«Вполне надежно», - подумала она. Вот если бы это была шоколадка, то шансы обнаружить её на месте были бы куда ниже. А вот скромное – ну, может, не такое уж и скромное – бриллиантовое колье, ценой в небольшое состояние, это без проблем. Надев пару старых кроссовок, Ева вышла в коридор и столкнулась там с Пибоди. 

– За нашим парнем не числится ничего криминального. Совсем ничего, Даллас. В двадцать лет он поучаствовал в собрании какой-то студенческой группы и был арестован за нарушение общественного порядка, но вскоре его отпустили. Но это совсем мелочь, и если бы копы из кампуса не решили засветить всех участников группы, то подобное нарушение могло и вовсе не попасть в его досье. Парень родом из Пенсильвании, переехал сюда пару недель назад. Он начинающий врач и совсем недавно получил место в… 

– Центре здоровья в Вэст-Сайде. 

– Обидно искать данные, если они уже никому не нужны. Он в комнате для допросов «А». Его уже почистили. 

– А жертва? – спросила Ева по дороге в допросную. 

– Чиста, как слеза младенца. Переехала в Нью-Йорк из Индианы два года назад. Родители и младший брат и сейчас там живут. Кстати, нам нужно будет сообщить им о случившемся. 

– Сначала мы займемся Пайком. А родственники могут подождать несколько часов, прежде чем эта новость разрушит их жизнь. – Ева резко открыла дверь в комнату для допросов и кивнула одетым в форму копам. 

Те поднялись и вышли, а Ева прошла к столу, за которым уже сидел Джек, одетый в оранжевые штаны и рубашку, которые выдавали всем арестованным, и произнесла: 

– Включить запись. Лейтенант Ева Даллас и детектив Делия Пибоди проводят допрос Джексона Пайка в связи с расследованием обстоятельств смерти Авы Марстерсон. 

– Ава? – Джек посмотрел на них, слегка нахмурившись, словно пытался вспомнить, где мог слышать это имя. – Ава? 

– Верно, Ава. Вам уже зачитали ваши права, не так ли, мистер Пайк? 

– Эм-м, я не знаю. 

– Тогда мы вам напомним. – Ева по памяти зачитала арестованному его права в соответствии с правилом Миранды [4]. – Вам понятны ваши права и обязанности? 

– Думаю, да. Но почему я здесь? 

– Вы ничего не помните? 

– Моя голова… – Мужчина прижал руки к вискам. – Я попал в аварию? У меня ужасно болит голова. 

– Что вы помните о сегодняшнем дне? 

– Я… пошел на работу. Или нет. Какой сегодня день? Вторник? 

– Сегодня среда, - ответила Ева. 

– Но…. – Джек изумленно уставился на нее. – А что было во вторник? 

– Какие наркотики ты принял, Джек? 

– Я не принимаю наркотики. И вообще не употребляю запрещенные препараты. Я же врач. И работаю в…. – Снова схватившись за голову, он покачал ею из стороны в сторону. – Где? 

– В Центре здоровья Вэст-Сайда. 

Джек посмотрел на Еву, в его глазах промелькнуло облегчение. 

– Да, точно. Я только недавно туда устроился. Я пришел на работу. Пришел на работу, а потом… – Он застонал и вздрогнул. – Пожалуйста, дайте мне обезболивающее. У меня голова просто раскалывается. 

– Ты принял какой-то препарат, Джек. Я не могу дать тебе лекарство, пока мы не выясним, что это было. Ты был в «Палас-отеле» с Авой? В апартаментах номер шестьсот шесть? 

– Ава… Я не могу…. Ава работает Центре. – Капли пота проступили на его лице от напряжения. - Ава, она занимается…. Ава. Мы….. – На его лице отразился неподдельный ужас. – Нет! 

– Что случилось с Авой, Джек? 

– Нет! 

– Что произошло в шестьсот шестом номере? 

– Я не знаю. Я не…. 

– Хватит! – Ева наклонилась к нему и схватила его за ворот рубашки. – Ты немедленно расскажешь мне, что там произошло. 

Перейти на страницу:

Все книги серии Следствие ведет Ева Даллас

Обнаженная смерть
Обнаженная смерть

Первая книга суперпопулярной современной писательницы Норы Робертс, изданная на Западе под псевдонимом Джей Ди Робб, открывает один из самых успешных авторских проектов — серию о Еве Даллас, лейтенанте полиции. Действие детективно-футуристических романов, вошедших в этот цикл, происходит в Нью-Йорке ближайшего будущего. Каждая книга раскрывает тайну конкретного преступления.В данном романе читатель станет свидетелем проводимого Евой расследования преступлений безумного маньяка, терроризирующего город. Жертвами серийного убийцы становятся молодые красивые женщины. Жестокости и изощренности, с которыми он расправляется с несчастными, мог бы позавидовать сам Джек-потрошитель. Но самое главное — он не оставляет после себя никаких следов, которые могут помочь Еве поймать преступника. А тут еще в число подозреваемых попадает неотразимый красавец-миллиардер, загадочный и потрясающе сексуальный ирландец Рорк, к которому Ева начинает испытывать крайне неуместную в этом случае симпатию…Сможет ли детектив Даллас распутать кровавый клубок, остановить убийцу и спасти жизнь очередной жертве? И куда ее саму заведет безудержная страсть?

Нора Робертс

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Классические детективы

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер