Читаем Смертельный танец полностью

Два пустых звонка, голос младшего брата Дэниэла, жаль, что Ричард отменил завтра вылазку на скалолазание.

Я наклонилась к Ричарду. Таких мягких губ я никогда не целовала. Вкус их опьянял. Как я могла даже думать жить без него?

Послышалось последнее сообщение:

Ричард, это Стивен. Господи, Ричард, возьми трубку, Ричард, будь дома!

Мы застыли.

Они хотят меня засунуть в фильм. Райна меня не отпускает. Ричард, ты где? Они идут сюда, мне пора. Боже мой, Ричард!

Телефон щелкнул и отключился.

Конец сообщений, – сказал механический голос.

Ричард встал, и я его выпустила.

Я думала, Райна перестала снимать порнографию, – сказала я.

Ричард пожал плечами:

Она обещала не делать снафф-фильмов, только и всего. – Он прослушал сообщение еще раз. Время на нем было ноль часов три минуты.

Это меньше часа назад, – сказала я.

Не могу я тебя здесь оставить одну. А ну как появится новый киллер? – Он ходил по кухне упругими кругами. – Но я не могу бросить Стивена.

Я поеду с тобой, – сказала я.

Ричард покачал головой, направляясь в спальню.

Я выживу в играх, которые устраивает стая. Ты – человек, тебя они разорвут.

Тебя они тоже разорвут, Ричард.

Он даже не повернулся.

Я смогу себя защитить.

Ты можешь хотя бы позвать с собой тех из стаи, кто на твоей стороне? Вызвать подкрепление?

Он сел на кровать, натягивая носки. Поглядел на меня, покачал головой.

Если я возьму свою армию, получится война. Многие погибнут.

А если ты поедешь один, в опасности будешь только ты, так?

Именно.

Я покачала головой:

А со Стивеном что будет, если тебя там убьют? Кто его спасет?

Это его на миг остановило. Он нахмурился, доставая из-под кровати ботинки.

Они меня не убьют.

Это почему? – спросила я.

Потому что если Маркус убьет меня вне арены вызова, он не удержит место вожака. Это будет вроде как нечестно, и стая на него набросится.

А если ты случайно погибнешь в бою с кем-то другим?

Он как-то вдруг очень сосредоточился на завязывании ботинок.

Я могу сам о себе позаботиться.

Если тебя кто-то другой убьет в законной схватке, Маркус будет ни при чем?

Он встал:

Да, наверное.

Райна – подруга Маркуса, Ричард. Она боится, что ты его убьешь. Это западня.

Он упрямо мотнул головой:

Если я позову с собой волков и мы завалимся толпой, будет свалка. Их перебьют. Если я пойду один, может быть, удастся договориться.

Я прислонилась к косяку. Мне хотелось на него заорать, но я взяла себя в руки.

Я с тобой, Ричард.

У тебя хватает своих проблем.

Стивен когда-то рисковал жизнью ради меня. Я у него в долгу. Хочешь играть в политику – дело твое. Я хочу спасти Стивена.

Ехать туда, где убийца сможет тебя найти, – неразумно, Анита.

Мы с тобой давно встречаемся, Ричард. Если в город приехал профессиональный убийца, он легко меня у тебя найдет.

Он смотрел на меня, стискивая челюсти, даже на скулах у него заходили желваки.

Если я тебя возьму с собой, ты кого-нибудь убьешь.

Только того, кого надо будет убить.

Он покачал головой:

Без убийств.

Даже чтобы спасти собственную жизнь? Или жизнь Стивена?

Он отвернулся от меня, потом повернулся снова, разозлившись так, что темные глаза стали почти черными.

Конечно, ты можешь себя защищать.

Тогда я еду.

Ладно, ради Стивена.

Неохотно он это сказал.

Я прихвачу жакет.

Я достала из чемодана мини-«узи». Автомат оказался неожиданно мал. Я могла бы стрелять из него с одной руки, но для точности нужно будет две. Хотя вообще-то «точность» и «автомат» – вещи несколько взаимоисключающие. Берешь чуть ниже, чем хочешь попасть, и даешь очередь. Серебряными, естественно, пулями.

Я закинула ремень на правое плечо. У автомата был рожок, закрепленный у меня на ремне на пояснице. Рожок не давал автомату соскользнуть, но оставлял мне возможность двигать автоматом и стрелять. Оружие оказалось у меня на пояснице, а это раздражало, но дело в том – что бы я ни говорила Ричарду, – я боялась и хотела иметь хотя бы два ствола. Браунинг забрали копы, для обреза у меня не было подходящей кобуры, к тому же он запрещен. А если на то пошло, разве автоматы разрешены? У меня есть разрешение на владение им, но гражданским лицам не выдают лицензий на ношение автоматического оружия. Если меня с ним поймают, я могу, в конце концов, все же оказаться в суде.

Я накинула жакет и запахнула полы. Достаточно просторно, чтобы автомат не выпирал. Забавно: «файрстар» в поясной кобуре был заметнее.

Пульс у меня бился сильно, настолько, что ощущался кожей. Я боялась. Ричард собирается проявлять политичность перед шайкой вервольфов. Оборотни политикой не увлекаются – они просто тебя жрут. Но я в долгу у Стивена, и я не верила, что Ричард его спасет. Я сделаю все, что нужно, Ричард – нет. Он будет колебаться. Когда-нибудь это почти наверняка его погубит. Сегодня я впервые поняла, что его могут убить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Анита Блейк

Танец (ЛП)
Танец (ЛП)

Анита Блейк 22, 5    Для большинства людей летние барбекю, как правило, не таят в себе ничего опасного. Но Анита, определенно, не рассчитывает на традиционность... как и в своей личной жизни. Поэтому требуется особое мужество согласиться на устроенное ее другом сержантом Зебровски барбекю. Явиться на набитый копами с семьями задний двор под ручку с красавцами верлеопардами Микой и Натаниэлем, оказывается не так-то просто, даже, несмотря на то, что Мэтью Веспуччи, которому исполнилось почти четыре, растопляет лед...    Анита решительно настроена провести хорошо время со своей семьей, как и все остальные. Но не проходит много времени, как среди взрослых и детей начинает нарастать напряжение. И Анита узнает, что сплетни и двусмысленности способны оказаться столь же опасными, как бросавшаяся на нее нежить…

Лорел Кей Гамильтон , перевод Любительский

Городское фэнтези
Жаждущие прощения (ЛП)
Жаждущие прощения (ЛП)

Анита Блейк — аниматор. Человек, который может поднимать мертвых из могилы. Этим она зарабатывает себе на жизнь. Воскрешает мертвецов по требованию их родственников, коллег и прочих клиентов.   Этот рассказ обращает внимание читателей на то время, когда Анита еще не занималась истреблением вампиров,  и не приобрела известность в потустороннем мире в качестве Истрибительницы. Ее знали только как Аниту Блейк — аниматора.   К Аните обратилась вдова, муж которой внезапно умер от инфаркта; убитая горем женщина очень хотела бы попрощаться с ним как положено. Но как выясняется позже, в действительности миссис Фиске двигают несколько иные мотивы — а когда имеешь дело с зомби, притворство чревато самыми неприятными последствиями…   Этот рассказ вошел в авторский сборник Л.К. Гамильтон «Strange Candy».  

Лорел Кей Гамильтон

Ужасы и мистика

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы