– Включи шестой канал. Дело дрянь.
Лукас наблюдал за тем, как она шла к телевизору. Она чувствовала, как гулко бьется сердце. "Что случилось? Что значит "дело дрянь"?" Она нажала на кнопку пульта, и на экране возникло лицо Зои Фосси.
– ...официальные лица отказываются от комментариев, но мы уже точно установили, что одна из заложниц – офицер бостонской полиции. Детектив Джейн Риццоли была героиней хроники в прошлом месяце, во время расследования дела о похищении домохозяйки в Нэтике. Мы пока не имеем сведений о состоянии заложников и о том, каким образом среди них оказалась детектив Риццоли...
– Боже, – пробормотал Лукас, стоявший за спиной у Мауры. Она даже не заметила, что журналист подошел так близко. – Так там еще и коп?
Маура взглянула на Лукаса.
– Очень может быть, что там уже мертвый коп.
16
"Ну, все. Мне конец".
Джейн замерла на диване в ожидании выстрела. Джо отвернулся от экрана и посмотрел на нее. Но именно женщина первой двинулась к Джейн, ее приближение казалось пугающе медленным. Алена – так называл свою напарницу Джо. По крайней мере теперь я знаю имена своих убийц, подумала Джейн. Она почувствовала, как санитар отодвинулся от нее, словно боялся запачкаться ее кровью. Джейн смотрела прямо в лицо Алене; она не осмеливалась опустить глаза на пистолет. Ей не хотелось видеть, как целятся ей в голову, как палец прижимается к спусковому крючку. Лучше не видеть, как летит пуля, подумала она. Лучше смотреть ей в глаза, пусть знает, кому она собирается разнести череп. Но в глазах женщины не отражалось никаких эмоций, они были пусты, как у куклы. Голубые стекляшки. Алена уже успела переодеться, отыскав в раздевалке халат и брюки. Убийца в костюме лекаря.
– Это правда? – тихо спросила Алена.
Джейн почувствовала, как напряглась матка, и закусила губу, превозмогая боль новой схватки. "Мой бедный ребенок, – подумала она. – Тебе не удастся сделать первый вздох". Доктор Тэм взяла ее за руку, пытаясь утешить пациентку.
– Это правда, что говорят по телевизору? Вы из полиции?
Джейн судорожно сглотнула.
– Да, – прошептала она.
– Они сказали, что вы детектив, – вмешался Джо. – Это правда?
Джейн качнулась вперед, застигнутая болью очередной схватки, в глазах потемнело.
– Да, – застонала она. – Да, черт возьми! Я... из отдела убийств.
Алена взглянула на больничный браслет, который чуть раньше сорвала с запястья Джейн. Он все еще валялся на полу возле дивана. Она подняла его и передала Джо.
– "Риццоли Джейн", – прочитал он.
Боль отступила. Джейн резко выдохнула и снова откинулась на спинку дивана; ее больничная сорочка насквозь промокла от пота. Она была слишком измучена и не могла сопротивляться, даже чтобы спасти свою жизнь. Да и о каком сопротивлении могла идти речь? "Я даже подняться не могу с этого дивана без посторонней помощи". Сознавая свое бессилие, она молча смотрела, как Джо поднимает с пола ее медицинскую карту в светло-желтой обложке и перелистывает страницы.
– "Риццоли Джейн", – зачитал он вслух. – "Замужем, проживает на Клермонт-стрит. Род занятий: детектив, отдел по расследованию убийств, Бостонское полицейское управление". – Взгляд темных глаз террориста проникал так глубоко, что ей захотелось съежиться. В отличие от Алены мужчина держался на удивление спокойно и уверенно. И это больше всего пугало Джейн – казалось, он полностью отдавал себе отчет в своих действиях. – Детектив из отдела убийств. И вы здесь оказались случайно?
– Повезло просто, – пробормотала она.
– Что?
– Так, ничего.
– Отвечайте. Как получилось, что вы оказались здесь?
Джейн вскинула голову.
– Если вы еще не заметили, я собираюсь рожать.
– Я ее врач, – вмешалась доктор Тэм. – Я принимала ее сегодня утром.
– Совпадение – вот что мне не нравится, – сказал Джо. – Что-то здесь не так.
Джейн поморщилась, когда Джо схватил ее сорочку и резко задрал вверх. Некоторое время он таращился на огромный живот и тяжелые груди, которые выставил на всеобщее обозрение. Ни слова не говоря, он отпустил сорочку.
– Доволен, ублюдок? – выпалила Джейн. Щеки ее полыхали от унижения. – Что ты ожидал увидеть – подушку вместо пуза? – Слишком поздно она поняла, что ляпнула лишнее. Первое правило выживания для заложников гласило: "Никогда не зли того, кто вооружен". Но ведь, задрав ее сорочку, он унизил ее, а этого Джейн не могла стерпеть. – Думаешь, мне очень хочется сидеть тут с вами, бездельниками?
Она почувствовала, как доктор Тэм крепче сжала ее запястье, жестом умоляя ее замолчать. Джейн стряхнула ее руку и обрушила на своих мучителей новую порцию ярости.
– Да, я коп. И знаете, что я вам скажу? Вы здорово подставляетесь. Только попробуйте убить меня и увидите, что будет. Вам известно, как мои дружки расправляются с убийцами копов?
Джо и Алена переглянулись. Решают? Думают, оставить ее в живых или прикончить?
– Ошибка, – сказал Джо. – Вот что с вами произошло, детектив. Вы чертовски просчитались – оказались не в том месте и не в то время.
"И без тебя знаю, ублюдок".