Читаем Смутная любовь полностью

Не поётся, не спится, не плачется;Непонятно, чего ещё жду?И когда же мой вексель оплатится,Тот, с которым по жизни иду?Я брал в долг от любви и от радости,От гуманных и точных наук.Но не ведал открытий я сладости,И не видел я преданных рук.Я сомнением душу испытывал,Анекдотами ум очищал,И в счета своей памяти вписывал,
Что нашёл и чего потерял.Но баланс не сходился по счётику:Больше было потерь у меня….Видно, встал не на ту я дороженьку;Не того оседлал я коня.И теперь вот живу по инерции,В дебиторах у жизни хожу;В катаклизмах душевной коммерцииЯ спокойствия не нахожу.Но уверен я: в час приуроченныйОптимизма зардеет рассвет,И мой разум, страданьем отточенный,
Вновь окрасит в малиновый цвет.

РАСПЯТЬЕ ЛЮБВИ

Я спокоен, как стая чертей на приколе;Я распятьем любви успокоен.Я тобою измучен по собственной воле.Я тебя позабыть, не способен.Ты навеки сгубила меня, дорогая.Ты одна мне и горе, и радость.Ты мой рок, чародейка, волшебница злая.Ты отрава, которая в сладость.Можешь верить ты мне, и не верить, родная:
Нам совместный удел уготован.Нам любовью открыты все двери от рая.Нам на свадьбу венец уже скован.

АНАРХИСТАМ

Снова реет Анархии чёрное знамя,Снова пепел Кронштадта стучится в сердца,И махновских коней огнегривое пламя,Не даёт нам забыть и простить до конца.Нас немало уже по стране, нисходящейВ жерло красного ада, влекомой звездой.Мы помолимся все по Руси Уходящей,И воздвижется крест, яко меч, над главой.
И всех честных людей, кто достоин спасенья,Воззовёт ангел мщенья на Армагеддон.И труба зазвучит, и свершатся решеньяВседержителя, и как нас учит канон.Всё припомнится извергам рода людского:Фарисеям, ханжам, всем, погрязшим в грехах.И помогут Христу в день суда непростогоМысли князя и графа в их вещих трудах.С благодарностью вспомним мы все эти годы;Годы славных побед и кровавой гульбы,И на белое знамя великой СвободыСменим чёрное знамя великой Борьбы.

СТОЖАРЫ

Перейти на страницу:

Похожие книги

Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Амо Сагиян , Владимир Григорьевич Адмони , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Мария Сергеевна Петровых , Сильва Капутикян , Эмилия Борисовна Александрова

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное