Читаем Снайпер полностью

– Ник, нам надо довести до конца дело с этим Бобом Ли Суэггером. Мы знаем средства, которые использовались при покушении, мотивы преступления и, наконец, возможности самого Суэггера. У нас есть конкретные баллистические доказательства. У нас есть свидетели, включая, я повторяю, тебя самого. И чем в это время занимаешься ты? На чьей стороне ты играешь, Ник?

– Ховард, по поводу баллистических характеристик я должен тебе кое-что объяснить, потому что там, с технической точки зрения, возможно…

– Все ясно, Ник. С этого все начинается. Младшие агенты начинают вести себя так, как им того хочется, при этом они даже не докладывают о своих действиях старшему начальству. Несанкционированные выступления перед прессой… Это начало конца дисциплины во всем Федеральном Бюро Расследований, что в свою очередь является началом конца самого ФБР.

– Ховард, я…

– Да, ты прав, Рэм-Дайн имеет к этому самое непосредственное отношение. У наших коллег в Лэнгли полдюжины подобных секретных организаций. Они выполняют много таких заданий, которые просто нельзя организовать по официальной линии. Порой это выглядит и не так уж хорошо, иногда сомнительно и непонятно, потому что они делают маленькое зло, чтобы предотвратить большие неприятности. Их секреты очень тщательно охраняются. И если ты копнешь под них или узнаешь что-нибудь выходящее за рамки допустимого, то это может привести тебя к печальному концу, не говоря уже о том, что пострадает еще немало других людей. Ты понимаешь, о чем я?

– Да, сэр.

– Ник, тебе не дано видеть все происходящее в большом масштабе. Это входит в обязанности других людей. Тебе же дано быть только исполнителем и выполнять ту работу, которую тебе поручают. Позволь нам решать, что надо делать. Ты на неверном пути.

– Да, сэр.

– Ник, мне больно идти на это. Я думал, что после того, как ты уже один раз ошибся, ты начнешь новую жизнь и все изменишь. Возможно, у меня даже был соблазн избавиться от записи в твоем личном деле и снять с тебя ограничение в служебном росте. Но ты не исправился. Я отстраняю тебя от дела. Ты немедленно возвращаешься в Новый Орлеан и, если хочешь, можешь там проводить свое расследование. Прости, но я должен так поступить. Несколько лет назад ты оступился. Я думал, что ты немало поработал и искупил эту ошибку. Но ты продолжаешь ошибаться и не делаешь никаких выводов. На тебе можно ставить крест, ты потерянный для нас человек. Ты не командный игрок, Ник. Ты хочешь всего и сразу.

Ник понял, что это конец. Такого удара он не переживал с момента смерти Майры. И нанесен он был ниже пояса.

– Все, что ты ни делаешь, Ник, ты делаешь не так, как все, и не так, как надо. Если бы ты перевел Суэггера в группу Альфа, если бы ты засадил его в тюрьму, если бы… – У Ховарда не хватило дыхания. – О Ник, сколько глупостей ты наделал! Мы так хотели тебе помочь, а ты обернул все это и против себя, и против нас. Ну что ж, как говорится, сожалею, но…

– Прошу прощения, Ховард, – тихо произнес Ник, ошеломленный всем происшедшим. – Я не думал, что это все так серьезно. Я просто пытался выполнить свою работу как можно лучше и не оставлять никаких неяснос…

– Ник, все, что я хотел тебе сказать, я уже сказал. А теперь я хочу, чтобы ты…

– Ник! – В дверь просунулась голова Хэпа Фенкла. – Прошу прощения, Ховард, – сказал он, – но нам тут позвонила одна женщина, которая утверждает, что знает, где сейчас находится Боб Суэггер. Она желает говорить только с Ником Мемфисом.

– Черт побери, Фенкл, – раздраженно выпалил Ховард, – это, наверное, еще одна…

– Она говорит, что у него на теле есть пулевые ранения. Эту информацию мы через прессу не пускали.

Возникла долгая пауза.

В конце концов Ховард с большой неохотой сделал знак Нику, чтобы тот поднял трубку.

– Она сейчас на четырнадцатом канале, – пробормотал Хэп.

– Ник Мемфис, ФБР. Чем могут быть полезен?

– Мистер Мемфис, – донесся до него женский голос; выговор звонившей напоминал чем-то фальшивую песенку крестьянского запада. Что-то в нем было не так, слишком наигранно. – Мистер Мемфис, я была с Бобом Ли, у нас с ним был… э-э… роман… а теперь он от меня ушел.

– Кто это говорит? – спросил Ник.

– Это не важно, – ответила она. – Но я видела вашу фотографию в журнале, и если вам интересно все-таки поймать Боба Ли, то готовьтесь, потому что он скоро придет.

– Когда?

– Он ушел сегодня. И будет у вас дня через три. Он на машине. По-моему, у него крыша поехала, ну… вы сами знаете. Я умоляла его не уходить.

– Но как я могу вам ве…

– Он сказал, что его собаку звали не Пэт, а Майк. Он говорил, что газеты лгут.

Собаку специально назвали в прессе неправильно, чтобы на этой подробности легче было выбраковывать бестолковые звонки патриотичных граждан с воспаленным воображением. Ник глубоко вздохнул и сделал Хэпу знак, чтобы тот включил запись и произвел определение номера.

– Он сказал, что ему надо съездить домой, чтобы похоронить своего пса, – продолжала женщина. – Он, видите ли, должен похоронить его, даже если ради этого ему придется кого-то убить.

– Я…

Перейти на страницу:

Все книги серии Боб Ли Свэггер

Похожие книги