Читаем Снайпер морской пехоты полностью

— Всё, Чарли, теперь держись! — со смехом сказал Карлос, обнимая друга.

В первую очередь надо довести до ума всё то старье, из которого мы тут стреляем. Готовься ими заняться. Состояние у них жалкое.

Надо, чтобы во взводе был набор винтовок, из которого можно было бы выбирать — как профессиональный игрок в гольф выбирает подходящую клюшку для удара. Их надо подогнать под каждого. Сможешь отладить наши винтовки — о нас весь Вьетнам заговорит.

— Карлос, с тебя запчасти и инструменты, с меня — всё остальное.

— Как обустроишься, сгоняешь на грузовике из 11-го транспортного батальона в Дананг, в мастерскую полка обслуживания 1-го полевого корпуса. Я поговорю с главным сержантом — он договорится, чтобы тебе помогли.

Основную часть работы над винтовками Макаби проделал за три поездки в Дананг. Затем он соорудил в снайперской хибаре верстак, и всё своё время проводил там, отлаживая винтовки. Заниматься этим можно было вечно, что он сам отлично понимал. Тем не менее, после того как он укрепил стекловолокном ложи, переустановил стволы и ствольные коробки, результаты взвода снайперов вдруг возросли до такой степени, что он мог уже посоперничать и с некоторыми батальонами.

За июль взвод снайперов 7-го полка пополнил счёт подтверждённых убитых на 72 человека. Хэткок был уверен в том, что это новый рекорд.

Для Хэткока и его снайперов с прибытием Макаби жизнь радикально изменилась к лучшему. В результате отличной работы, которую он проделал над винтовками, и работы Хэткока с подчинёнными взвод стал одним из лучших во Вьетнаме. За выдающиеся достижения взвод получил благодарность в приказе президента, а столь высокой чести за всю историю были удостоены лишь несколько взводов.

* * *

Главный сержант Паккетт смотрел на происходящее по-своему. От неизвестности он всегда ждал беды. Паккетт считал что Хэткок или Макаби, как второй человек во взводе, в любой момент должны быть готовы явиться к нему с докладом. Этот совершенно разумный подход к организации управления разделялся большинством военнослужащих морской пехоты, и Паккетт, несомненно, был прав, полагая, что сержант, отвечающий за снайперов, должен относиться к исполнению командирских обязанностей не менее серьёзно, чем к боевым выходам и пальбе по Чарли.

Хэткок страшно не любил сидеть в хибаре, перекладывая бумажки и не отходя от рации в готовности предстать перед главным сержантом. Как только Хэткоку удавалось кого-нибудь оставить за себя, они с Макаби собирались и тоже выходили с базы. Хэткок считал, что главный сержант всегда может связаться с ним по рации. Чаще всего он действовал с бойцами роты «Браво» 1-го батальона 7-го полка.

Он крепко сдружился с бойцами той роты и её командиром, капитаном Хоффманом, который сначала дослужился до комендор-сержанта, а затем в боевой обстановке был произведён в офицеры. После войны начальство отменило это временное производство в офицеры, и он снова стал комендор-сержантом. Но капитан «говорил с рядовыми и сержантами на одном языке», был человеком, что называется, «без страха и упрёка», и Хэткок безоговорочно ему доверял.

Пока главный сержант Паккетт бесновался из-за того, что не может связаться ни с кем из снайперской хибары, Хэткок с несколькими подчинёнными провёл первые десять дней июля в буше, у западного шоссе номер 4, в районе между селениями Хойан и Тхуонгдук, где они оказывали поддержку 1-му батальону под командованием подполковника Дауда.

За эти несколько дней все позиции противника на этом участке были ликвидированы, и 10 июля морпехи сопроводили первую колонну, которая успешно прошла по этой дороге впервые за четыре с лишним года.

В тот день Хэткок с Макаби, укрывшись среди высоких стеблей высохшей слоновьей травы, изучали широкую поляну. Они удалились от шоссе номер 4 в поисках противника. Макаби был с рацией и не отнимал трубки от уха, Хэткок изучал местность в 20-кратный наблюдательный прибор М49.

— Мэк, пока я ни единой живой души не засёк. Но есть там какой-то бугорок, в шестистах ярдах от нас — вот за ним я бы ещё понаблюдал. Какой-то он не такой — что-то с ним не так.

Поросший травой бугорок поднимался над землёй в пятидесяти ярдах от кучки деревьев и зарослей травы, которая была намного выше бугорка. Хэткок решил, что как раз оттуда может выйти дозор противника. На всей поляне там был самый узкий участок, и люди, решившие её пересечь, вероятнее всего, появились бы именно в этом месте.

— Перри убил одного, — прошептал Макаби Хэткоку. Солнце пекло немилосердно. Хэткок взглянул на часы, отметив время — 3.30 пополудни.

— Давно?

— Минут пятнадцать.

— Что-то я ничего не слышал.

— Ну да, он ведь остался с ротой «Чарли», когда они пошли вдоль реки. Он пристроился там на утёсе над широкой излучиной. Перри говорит, что как только он засел, какой-то вьетконговец положил винтовку, скинул одёжки и полез купаться. Один выстрел — и конец водным процедурам.

— А где он сейчас?

— Он вышел на связь, как только снялся оттуда. Его там патрульная группа прикрывает, и они пошли туда, откуда пришёл убитый Ви-си.

— Гляди! — шёпотом оборвал его Хэткок.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Крещение
Крещение

Роман известного советского писателя, лауреата Государственной премии РСФСР им. М. Горького Ивана Ивановича Акулова (1922—1988) посвящен трагическим событиямпервого года Великой Отечественной войны. Два юных деревенских парня застигнуты врасплох начавшейся войной. Один из них, уже достигший призывного возраста, получает повестку в военкомат, хотя совсем не пылает желанием идти на фронт. Другой — активный комсомолец, невзирая на свои семнадцать лет, идет в ополчение добровольно.Ускоренные военные курсы, оборвавшаяся первая любовь — и взвод ополченцев с нашими героями оказывается на переднем краю надвигающейся германской армады. Испытание огнем покажет, кто есть кто…По роману в 2009 году был снят фильм «И была война», режиссер Алексей Феоктистов, в главных ролях: Анатолий Котенёв, Алексей Булдаков, Алексей Панин.

Макс Игнатов , Полина Викторовна Жеребцова , Василий Акимович Никифоров-Волгин , Иван Иванович Акулов

Короткие любовные романы / Проза / Историческая проза / Проза о войне / Русская классическая проза / Военная проза / Романы