Читаем Снегирь и волк полностью

— Я научил её всему, но Чёрная всё равно отличается. Любит сына и не скрывает этого, хотя понимает, что это её уязвимое место. Полина доверчивая и одновременно осторожная, сильная и ранимая, старается следовать нашим законом, но сочетает их со своими внутренними принципами. Она и не человек, и не волчица в полной мере. В этом её сила и слабость, — мужчина глянул на притихшего приятеля: — Я, кажется, начинаю понимать этих двух дураков, вьющихся вокруг неё. И дело тут не в потомстве, точнее не только в нём. Если Полина выберет кого-то из волков, то это будет только её выбор. С одной стороны — сплошная крамола, а с другой — как польстит мужскому эго.

Горд собирался было уточнить, причём тут это к испытаниям, но потом замолчал, осенённый какой-то мыслью.

А в большом зале играла музыка. Тихо переговаривались гости, шутили, смеялись. Полина как раз беседовала с Наби, когда в зале стало подозрительно тихо. Женщина подняла глаза и не смогла сдержать улыбку. В дверях стояла Лилея в сопровождении четырёх красоток, одна другой лучше. Блондинка, брюнетка, шатенка и рыжая. Специально что ли так подбирали? Невольно вспомнился А. С. Пушкин со своим бессмертным: «Все равны как на подбор. С ними дядька Черномор…» «Дядька Черномор» в данном случае в вызывающей позе замер рядом с подошедшим хозяином торжества. Верховная ведьма просияла, отыскав глазами Чёрную волчицу, и направилась прямиком к ней.

— Привет, подруга!

Рядом зашушукались: виданное ли дело оборотню водить дружбу с ведьмаками?! Но Полина была лишена этих предрассудков, а Лилея в силу характера плевала на всё, кроме собственных желаний.

— Привет, ведьма!

— Выглядишь довольной и счастливой. Это радует, — Лилея удовлетворённо кивнула и посмотрела на Санията: — Ты кто?

— Тот самый «вшивый маг», которого пригласили, — едко отрекомендовался целитель. — А не внаглую напрашивался по гилайону, как некоторые.

— Поля, он тебе нужен?

— Очень, он мой друг.

— Ладно, пусть живёт, — вздохнула ведьма и добавила уже непосредственно Наби: — Вздумаешь шкодить — превращу в клизму.

Мужчина прищурился:

— Поля, эта язва точно твоя подруга? За каким фигом она тебе?

И в руках что-то опасно засветилось. Оборотница перепугалась:

— Так! Брейк! Разошлись по разным углам!

На Гебе хорошо знали про бокс, поэтому реплики поняли или заметили тревогу волчицы. Ведьма и маг резко выдохнули. Наби натянуто улыбнулся:

— Предлагаю вежливый нейтралитет?

— Идёт, — легко согласилась ведьма и повернулась к остальным ведьмам: — Девочки, отдыхайте. Этот вечер должен стать незабываемым!

Горд Мейер не сдержал нервной дрожи, услышав это, и обменялся предостерегающими взглядами со своими людьми.

Полину позвали танцевать. Ян Грис бережно обнял тонкую фигурку и закружил под красивую мелодию о любви. Мужчина шепнул:

— Я так соскучился!

Женщина улыбнулась, но чувствовала себя неловко под прицельными взглядами других гостей праздника. А Гриса, похоже, это не волновало. Он привлёк волчицу к себе, вдыхая её запах.

— Я привёз тебе подарок.

— Где?

Мужчина не сдержал улыбку, наблюдая за оживившейся волчицей:

— Ничего особенного. Новый гилайон.

— Да, что-то мне не везёт на них, — Полина виновато понурилась.

— Хочу слышать твой голос каждый день, — признался Ян, почти касаясь губами её уха.


Вечер действительно стал незабываемым, но не из-за ведьм. Меньше всего Полина думала, что скандал вспыхнет из-за неё. Когда оборотни вдруг засуетились, волчица поняла: ведьмы начали действовать. Лилея рядом довольно похихикивала, но заметив, что Горд Мейер вышел из зала, тоже растворилась среди гостей. Наби фыркнул, заметив терзания подруги:

— Всё нормально, Поль! Верховная — не дура, хотя иногда очень похоже. Не переживай!

Они немного потанцевали, а потом вернулась Лилея с такой сияющей улыбкой, что вздрогнул даже маг. Ведьма приобняла женщину за плечи:

— Ты должна это видеть!!!

— Что?

— Там волки за тебя грызуться!

— Что-о-о!!! — Полина выбежала из-за зала.

Яна и Рейнгольда нашла быстро: альфы стояли, окружённые бетами, в тени сада. До драки не дошло, но волки уже готовы были вцепиться друг другу в глотки. Полина ещё не могла расслышать, о чём они говорили, но побежала, мгновенно позабыв все правила, которые ей вдалбливали на протяжении года. Владий перехватил её за руку:

— Не лезь!

Волчицу заметили остальные. Рейнгольд ментально велел уйти, она отрицательно покачала головой:

— Что случилось?

Грис, не сводя презрительного взгляда с противника, ядовито ухмыльнулся:

— Ничего особенного!

Полина с мольбой глянула на Сварна. Тот отвёл глаза, не желая палиться перед альфой, но ментально бросил пару фраз. Оказывается, Белый волк рассвирепел от чересчур откровенного танца Яна с ней. Полина уловила осуждение от других оборотней и возмутилась:

— Вам заняться нечем?!

— Вернись в зал! — холодно велел Рейнгольд.

— А вы здесь поубиваете друг друга? — не выдержала она.

Позади послышались смешки. Лилея вовсю веселилась:

— Гелена, снимай! Снимай!

Перейти на страницу:

Все книги серии Волшебная Геба, или Добро пожаловать в тридевятое царство

Похожие книги