- Это поможет? – с надеждой спросила.
- Только если есть сила, – повторил мужчина.
За свои услуги мужчина получил две золотых монеты, от чего пришел в полный восторг и даже закрыл лавку.
Долли я нашла быстро, она отдала мне десять серебряных монет, две из которых я ей вернула за оплаченный кэб.
Сначала мы доехали до Долли и, распрощавшись, я с чистой совестью отправилась домой.
Когда я подъехала было уже темно, но я с легкостью рассмотрела силуэт женщины рядом с поместьем.
- Стойте! – крикнула я кучеру, и карета резко остановилась.
Терять в догадках мне надоело, и я выпрыгнула из кареты, увидев меня незнакомка, поспешила скрыться.
- Да подождите вы! - кричала я в след женщине, но она слишком быстро убежала.
И что ей нужно? Я не понимала. Настроение испортилось, расплатившись с кучером я, наконец, зашла в поместье и отметила, что стало намного теплее. Скинув шубу, я взяла в руки корзину с травами, чтобы отнести ее на кухню. Мне не терпелось приготовить для Сайрона зелье.
- Пришла наконец, – раздалось из дверей гостиной.
Я вздохнула и, вспомнив утреннюю сцену, моментально покраснела. Кажется, герцог неловкости не испытывал, ведь голос его звучал намного уверенней, чем обычно. Обернувшись, я чуть не ахнула, ведь передо мной стоял мужчина, совершенно не похожий на герцога.
Глава 26
Рубашка с расстёгнутой верхней пуговицей, тёмные штаны, и собранные в хвост волосы – это было меньшим, что меня удивило. Поразило меня лицо, чистое и красивое. Эта красота была иной, не такой как у лорда Мэтта. В ней не было слащавости. Прямой нос, четкие скулы и подбородок, губы с ярко выраженной ямочкой купидона и глаза, которые теперь смотрели не с грустью, тоской и растерянностью, а с уверенностью и твердо.
Уверенность сквозила и в движениях, и в позе Сайрона, он оперся о дверной косяк правой рукой и слегка наклонил голову. Я знала, что видит он меня всего лишь как белое пятно, но клянусь, если бы не знала, что он слеп, никогда бы не догадалась об этом.
- Я на рынок ездила, – ошарашенно сказала я, рассматривая Сайрона внимательнее. Мои глаза скользнули по рубашке и широкой груди. Должно быть, Сайрон работал физически, откуда такие широкие плечи?
Оторвавшись от дверного косяка, Сайрон направился ко мне.
- Хорошо съездила? Что купила? – спросил он.
- Да так, пару куриц…
Сайрон подошел ко мне вплотную и взял из рук корзину, наши пальцы соприкоснулись и словно маленькие молнии пронзили их.
- Ты покраснела? – хрипло спросил он.
- С чего ты взял? – шепотом сказала я.
Неожиданно холодные пальцы скользнули по щеке, нежно ее поглаживая.
- У тебя щеки горят, – сказал он с улыбкой.
От его прикосновений кровь прилила и совсем не в мозг. Я хотела отступить от Сайрона, но уперлась в стену.
- Готов поспорить, что у тебя есть веснушки.
Он сказал это таким голосом, словно маленький мальчишка. Эта ситуация забавляла его, а вот мои нервы были натянуты как струна. Толком не понимая свое состояние и реакцию на герцога, я начала сердиться.
Сайрон таки отступил от меня с корзиной. Он потянулся в карман штанов и вытащил вчерашнюю фигурку петушка, протянув ее мне. Взяв игрушку в руки, я провела по ней пальцами. Сегодня линии и изгибы были более мягкими.
- Это тебе, Снежа, – сказал он. Пройдя с корзиной на кухню, поставил ее и вышел. В дверях мы чуть не столкнулись.
- Ужин на столе в столовой. Поешь и ложись спать.
- Ты сам приготовил? – удивилась я.
- Мне помогли, – улыбка тронула его губы. А я, почувствовав, что мои губы пересохли, облизнула их.
- Не нужно было…
- Завтра тяжелый день и ты нужна мне отдохнувшей.
- А что сложного завтра?
Конечно меня ждала еще уборка, готовка, приготовление отвара… Но я точно знала, что Сайрон говорил не об этом.
- Завтра мы поедем к королю.
Встала я в ужасно нервном состоянии. Предстать перед королем дело ответственное, а я даже собраться нормально не могу. Сайрон усугубил ситуацию: я надеялась сделать зелье еще вчера, но из-за его присутствия рядом, не смогла.
Кое-как натаскала себе воды и приняла ванну. Честно, все страдания с холодной водой и ведрами, стоили тех минут, что я нежилась в кипятке.
Когда вылезла из ванны, осмотрела свои вещи и поняла – в этом шерстяном длинном платье к королю не пойду.
Вариант у меня был, и очень приличный. Я распаковала бумажный пакет и положила на софу персиковое платье из бархата и кружев.
Провела рукой и поняла, пойду только в нем. Когда волосы подсохли, постаралась сообразить хоть какую-то прическу, но когда ничего не получилось, решила оставить распущенными, не с косой же идти, верно?
Платье я натянула быстро, а вот одеть до конца не получилось. Оно было на корсете, который я, как ни пыталась не могла затянуть полностью. Устав от бессмысленной борьбы, поняла, что мне нужна помощь.
В доме было всего трое: я, волчок и Сайрон. Ясно было, что волчок мне не помощник, поэтому за помощью я решила обратиться к герцогу.