Читаем Снежик, или Чудо в переулке Синичек полностью

– Можно было не сомневаться, новенький Оле и отличница Рафификус будут делать костюмы. Можете не сомневаться, ребята, потом к ним присоединится его дедушка, и все наши костюмы будут выглядеть такими же стариковскими, как этот ужасный свитер. Вот и сказочке конец!

Но тут у Снежика закончилось терпение, и огромный снежок – бац! – угодил прямо в голову Рокко. У того даже дар речи пропал, а ученики от удивления пораскрывали рты. И только Оле ухмыльнулся. А потом Снежик запел из сумки-холодильника:

– Оле-оле-оле-оле, снежком тебе по голове!



Рафиф удивлённо выдохнула:

– Это было круто! Суперкруто!

Госпожа Люммерлинг хлопнула в ладоши:

– Так, ну и откуда он взялся? У нас что, крыша прохудилась? Пожалуй, мне следует поскорее сообщить об этом заведующему хозяйственной частью!

Чтобы успокоиться, она сделала глоток кофе и тут же сморщилась.

– Ой, он совсем остыл! – воскликнула учительница, обнаружив в чашке кусок льда. Теперь это было всё, что осталось от её кофе. Ведь Снежик уже давным-давно сделал из него ледяной кофе, такой, какой он любил сам!

Белый пушистик подмигнул Оле из сумки-холодильника, и мальчик почувствовал: кажется, именно теперь начинается всё самое интересное. Ну, приветики, Оле!


5

Хёко – заведующий хозяйственной частью


После окончания уроков Оле прошмыгнул в дальнюю часть школьного двора и спрятался за мусорным контейнером для бумаг. Со Снежиком в рюкзаке он чувствовал себя в школе намного увереннее, но, как всегда повторял дедушка: «Осторожность – мать всех фарфоровых вазочек».

И сегодня у Оле не было никакого желания вновь оказаться целью Рокко и его банды. Из своего укрытия он наблюдал, как «Койоты» склонились над столом для тенниса. Без сомнения, они задумали какую-то новую подлую проделку! После шутки Снежика со снежком у Рокко явно было супер-мегаотвратительное настроение.

– Как тебе удалось это провернуть? – шепнул Оле сидевшему в сумке Снежику.

– Что именно? Слопать все бутерброды? Да очень просто! Я…

– Нет! Эта штука со снежком! Как тебе удалось заставить его влететь в класс?

Снежик ухмыльнулся.

– Проще простого! Оле, я же настоящий снежик, забыл? Сне-е-ежик!

– То есть снежики могут заставить снег делать то, что им захочется?

– А то!

– Это значит «да»?

– А то!

– Ёлки зелёные! Как же это круто! А ещё что-нибудь ты умеешь?

– А то!

– И что же?

– Делать кувырок вперёд, кувырок назад, сальто вперёд, сальто назад, шевелить ушами, изображать Кинг-Конга, храпеть по команде… – принялся перечислять Снежик, загибая пальцы. – Э-э-э… Что же ещё? Говорить на 6422 языках: на диалектах, по-оленьи, на снежном и ещё куче всяких других языков. И… ах, да! Ну, конечно! Кувырок вперёд, кувырок назад…

– Это ты уже называл! Я имел в виду, умеешь ли ты делать ещё какие-нибудь забавные вещи со снегом? – уточнил Оле.

– Ах, вот оно что? А то! Ну, конечно! – воскликнул Снежик.

– Что же?

– Ещё много, много всякого разного!

И тут Оле услышал чьи-то шаги и какой-то звон. Это был школьный заведующий, не так давно внимательно осмотревший залетевший в класс снежок, при этом восторженно улыбаясь госпоже Люммерлинг. Он подошёл к мусорному контейнеру со стеклом, неся в руках коробку с пустыми бутылками и банками.



Оле не помнил, видел ли он когда-нибудь в жизни такого крупного человека, как их нынешний заведующий хозяйственной частью. У него были синие брюки со стрелками, длинные волосы и борода. До этого в классе на нём ещё были резиновые шлёпанцы, теперь же заведующий стоял перед мальчиком в гигантских сапогах, в которых даже снежный человек почувствовал бы себя комфортно, шагая по горам. Пустые склянки, звеня, полетели в мусорный контейнер. Только баночки из-под мёда гигант аккуратно отобрал и отставил в сторону.

– Любит… Не любит… Любит… Не любит… – гадал заведующий, аккуратно выставляя в ряд баночки. Оле постарался сжаться в незаметный комочек. Но в тот момент, когда заведующий достал из коробки последнюю баночку из-под мёда и, грустно вздохнув, произнёс: «Не любит», Снежик громко пискнул: «Неправда, она тебя любит!»

Ёлки зелёные! Оле с удовольствием провалился бы сквозь землю, но заведующий уже наклонился к нему поближе.

– Ты правда так думаешь? – спросил он, с надеждой и теплом глядя на мальчика своими медово-коричневыми глазами.

– Э-э-э, – протянул Оле и сделал то, что обычно делают в подобные моменты: захлопал ресницами и заулыбался. И пока он вот так вот смотрел и улыбался, а Снежик быстренько забирался в одну из баночек из-под мёда, на которой красовалась этикетка с солнышком и пчёлкой, мальчику в голову пришла ещё одна умная мысль. – Для любой баночки всегда найдётся крышечка. Так всегда говорит мой дедушка Оттокар.

– Твой дедушка – умный человек!

Оле кивнул.

– Точно, нужно смотреть на жизнь с солнечной стороны, тогда тебе достанется больше солнца! – сказал школьный заведующий и рассмеялся. На его руке улыбалось вытатуированное солнышко, напоминавшее Оле картинку с наклейки «Мы против атомной энергии». – Ты же новый ученик госпожи Люммерлинг, так?

Оле опять кивнул.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фэнтези для подростков

Очень странные Щеппы
Очень странные Щеппы

Это история о сонном городке под названием Пена, месте, где воздух полнится историями о бесследно исчезающих детях. Поппи предстоит провести лето у бабушки в Пене. Скукотища… Однако очень скоро начинают происходить странности! Девочка находит записную книжку с обложкой будто из тончайшего шёлка, бабушка говорит, что кусочки сахара надо обязательно запирать на ночь, чтобы не случилось беды, а в Пене тем временем пропадают дети. Это началось много лет назад. И с тех пор детей в Пене становится всё меньше. Объединившись с новым другом по имени Эразмус, Поппи берётся выяснить, что творится в городке. Как с исчезновением связана заброшенная ткацкая фабрика, расположенная в мрачном Загадочном лесу? Почему окружающие вздрагивают при одном упоминании о последних хозяевах фабрики – странных Щеппах?

Сэмюэл Дж. Хэлпин

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Душа акулы
Душа акулы

Тьяго всегда думал, что он такой, как все. Да, у него нет родителей, но что с того? В остальном он ничем не отличается от своих сверстников. Как же он ошибался! Оказалось, что на самом деле Тьяго вовсе не обычный подросток. Лишь наполовину человек, он умеет превращаться… в тигровую акулу, самого опасного хищника на земле! Как же справиться с этой новостью? А главное – как научиться жить со своими сверхъестественными способностями? Чтобы понять это, мальчик поступает в школу «Голубой риф», где учатся такие же дети, как он. Но захотят ли другие оборотни видеть рядом с собой акулу? Какие испытания ждут Тьяго? И какие вызовы ему придётся принять?Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Игорь Антошенко , Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детективная фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей
13 сокровищ
13 сокровищ

Первая часть фэнтезийной трилогии «13 сокровищ», полная волшебных существ, магии и настоящих приключений, от Мишель Харрисон, обладательницы детской книжной премии Waterstones.Таня с детства знала, что поместье бабушки хранит множество секретов. Однажды она находит старую газетную вырезку о пропавшей в местном лесу девушке, о которой бабушка Тани не хочет говорить. Загадка пропавшей девушки не дает Тане покоя. У Фабиана, сын смотрителя, есть свои причины разгадать эту тайну. Вместе они решают докопаться до правды. Но у Тани есть собственный секрет – способность видеть волшебных существ. Возможно, пришло время поделиться своим секретом, вдруг именно это поможет разгадать все тайны, пока не стало слишком поздно.Таня не помнила точно, когда впервые увидела их. Они были всегда. Она росла, шушукаясь с ними, как сама с собой, а родители наблюдали – вначале даже весело, потом обеспокоенно. С годами она научилась убедительно врать. Когда достигаешь определенного возраста, разговоры о волшебных существах перестают нравиться взрослым.Зачем читать• Окунуться в чарующий и опасный мир кельтской мифологии;• Познакомиться с дебютным романом Мишель Харрисон;• Отвлечься от реальности, погрузившись в мир, где детектив, фэнтези и приключения смешаны в мрачную и зловещую историю.Для когоДля фанатов кельтских мифов и легенд. Тех, кто хочет сбежать от повседневности в мир, полный таинственного и неизведанного, и тех, кто не прочь испугаться и удивиться.

Мишель Харрисон

Зарубежная литература для детей