Читаем Снежная роза для Нелюдимого полностью

– Обошлось малыми потерями. Я был уверен, что Астро не доберётся до… вас, – Анрид сглотнул, и только тут я увидела его сильное волнение.

Он занёс руку и взъерошил тёмные, слипшиеся от крови волосы. Сердце застыло – на кистях страшные открытые раны, которые почему-то не кровоточили.

– Ты ранен! – дёрнулась я.

Но Рузлокк задержал меня, осторожно перехватывая запястье.

– Я оборотник, через час этих ран не будет, – успокоил он, смотря мне в глаза.

Как же сложно поверить, ведь он выглядел, по сравнению с теми монстрами, обычным человеком. Анрид долго не двигался, гипнотизирую меня жарким потемневшим взглядом.

– Где Бастион Рузлокк?

– Интересуешь им?

– Проверяю, не сильно ли я ударилась головой, – сдерживала улыбку, видя ревнивый блеск в глазах своего будущего мужа.

Я всё решила, без сомнений и оговорок.

Анрид усмехнулся, заметно расслабляясь.

– Я отвезу тебя в Эбер-Фолл и вызову лекаря.

Он не стал отвечать на мой вопрос, и я понимала, что сейчас не место и не время говорить об этом, хоть вопросов была уйма.

Он развернул мою ладонь и поцеловал в середину. Сердце зачастило бег, только недавно он сражался как хищник, ломая монстрам кости и разрывая горло, а сейчас проявляет невыносимую нежность. Удивительный мужчина.

– Моя жена не должна интересоваться другим мужчиной, – угрожающе процедил он, медленно наклоняясь, как хищник, приготовившийся к прыжку.

– Я ещё не твоя жена, – улыбнулась обворожительно. – Ещё не давала согласия.

В глазах Анрида мелькнули ещё большая ревность и голод, мигом заставив меня покрыться мурашками.

Воспользовавшись заминкой, Анрид прижал мои запястья к своей груди и стал ещё ближе. Я отчётливо чувствовала, как сильно билось его сердце.

– Тогда я жду ответа прямо сейчас…

– Обещай, что больше никогда не расстанемся и будем всегда вместе, – пискнула едва слышно, а у самой сердце чуть не выпрыгнуло из груди. От радости.

– Больше никаких поездок, – прорычал низким голосом, склоняясь всё ближе к моему лицу. – Больше не отпущу тебя от себя ни на шаг. Что бы ты ни говорила, как бы ни упрямилась.

– Теперь похоже на угрозу.

– Скорее, на клятву. Ты нужна мне… – взгляд стал глубже, ещё опаснее. Ожидающий ответа.

Осторожно высвободила руку и коснулась щеки Анрида.

– Вы знаете ответ, господин Рузлокк.

Анрид прикрыл глаза и нежно прижался к моей раскрытой ладони.

В ушах зашумело, заглушая и без того спутанные мысли.

– Только твоё присутствие рядом делает меня по-настоящему живым.

Мои губы дрогнули в улыбке.

– Я боялся, что ты не захочешь связывать свою жизнь со мной… Если ты боишься, что наши дети будут…

– Я знаю, ты полукровник. Вычитала это в столичной библиотеке.

Анрид замер.

– Ты думаешь, это волновало меня? – усмехнулась. – Я боялось, что Легайн всё ещё важна для тебя.

– Ты сводишь меня с ума… – глухо выдохнул он. – Я о ней слышать ничего не хочу. До встречи с тобой я жил в каком-то плену собственной одержимости. Но сейчас вдохнул полной грудью. И внутри пробуждается что-то огромное, так что хочется горы свернуть и идти в пасть самой тьме. Лишь бы видеть твои глаза… и улыбку, – опустил взгляд на губы, отчего в груди стало горячо, – полную искренности и нежности… Я никогда не испытывал подобных, как с тобой, чувств. Мне сложно поверить, что это правда, что могу быть… счастливым.

– Можешь. И я отвечаю тебе… Да. Хочу быть вашей женой, господин оборотник.

Судорожно выдохнув, Анрид прикрыл веки и коснулся моих губ своими. Это был нежный, полный чувственности поцелуй, так что закружилась голова.

– Что же ты творишь со мной?.. – хрипло вымолвил Анрид, обхватывая мой затылок, поднял от губ взгляд, поражая эмоциями, что бушевали в серых глазах. Вздрогнула всем телом и, облизав пересохшие губы, сама потянулась к нему навстречу.

– Кхм… – раздалось от двери.

Хиодхон хитро улыбался стоя за окном, и я не могла скрыть ответной радостной улыбки. В конце концов, он свёл меня с Анридом. Он… так много сделал.

Рузлокк мгновенно напрягся, прожигая фамильяра испепеляющим раздражённым взглядом. Я усмехнулась – их отношения неизменны ни при каких обстоятельствах.

Отстранилась, позволяя своему будущему мужу идти.

– Тебя отвезут домой. Дождись меня… – прозвучало так проникновенно, что внутри живота взорвался каскад искр. Анрид вышел наружу.

Глава 24

Мужчины накрыли стол, расселись за него. Ушибленный бок болел, но не так сильно, как мог, из-за обезболивающей мази, что прописал мне лекарь днём.

Анрид неспешно ел запечёного лосося.

Бастион с удовольствием уплетал жареное мясо. А я предпочла лёгкий салат, решая не наедаться на ночь.

– Я должен был объявится раньше… Знаю. Но…

– Молчи и ешь, – промолвил Анрид сурово и отправил в рот нанизанную на вилку мякоть красной рыбы. – Ты вообще не должен был исчезать.

– И похоронить навсегда наше родство? Признай наконец, что мой план удался?

Перейти на страницу:

Похожие книги