Читаем Снежная роза для Нелюдимого полностью

Я напряженно поёрзала на стуле, стараясь сидеть тихо и не вмешиваться. Всё это время, начиная с того момента, как братья вернулись в замок, они только и делали что ругались. Мы с Хиодхоном только переглядывались и молчали как рыбы. Ситуация, надо сказать, непростая, и я понимала мотивы обеих сторон. Бастион хотел как лучше, а Анрид… Анрид был в ярости.

Как выяснилось, когда Анрид уехал в город за документами для меня, он поймал следящего за ним оборотника, от него узнал о гнусном плане Астро. По пути Анрида и встретил Бастион… на выяснения отношений не было времени, мужчины спланировали, как обезвредить Астро, а дальше… Дальше просто беда.

– Не должен был, но как бы твоя чёрствая душонка распознала ложь и обман? Ты мне не верил и слушать меня не хотел о Легайн, а теперь злишься.

Анрид бросил на него такой взгляд, что я захотела спрятаться под стол, предчувствуя драку.

– Это не я по уши втрескался в неё, а ты, – отрезал Бастион громко, даже эхо прокатилось по столовой. Оборотник виновато глянул на меня.

– Прости.

– Ничего, – мило улыбнулась, хватаясь за стакан воды, пряча своё беспокойство, когда Анрид сжал вилку с такой силой, что, казалось, перегнул её пополам.

– Мы вывели теневиков на чистую воду, теперь ему грозит пожизненное заключение. Легайн, кстати, отправят в монастырь.

На время повисла тишина.

– Почему тогда ты женился на ней?

– Действительно хочешь знать ответ? – Бастион хмыкнул, когда Анрид наградил его очередным мрачным взглядом. – Потому что она заграбастала бы тебя и точно погубила, а я видел всю её гнилую суть насквозь. Мне ничего не оставалось, как подыгрывать ей, обещать, что перейду к теневикам. Давай начистоту, братец, ты бы даже не задумывался, делал всё, что она бы тебе ни сказала. Танцевал бы под её дудку. Ты был одержим ею.

Молчание затянулось. Анрид задумался, глянул на меня так же виновато, как и Бастион. Не хотела себе в этом признаваться и ни за что не подала бы вида, но слышать об этом было очень-очень неприятно.

– Не недооценивай её. Иветта Легайн была опаснее теневиков всех взятых. Давай уже благодари меня, я тебя от беды отвёл, и благодаря мне ты встретил такую очаровательную леди.

Я застыла, округлив глаза, тогда как внутри всколыхнулось возмущение. Благодаря ему? Надо же! Теперь, кажется, начала понимать Анрида: самомнения у старшего Рузлокка было хоть отбавляй. Но всё-таки… всё таки я ему благодарна, он действительно не позволил Легайн захватить разум Анрида. Позволил увидеть, какая она есть на самом деле.

– Я просто должен был сделать то, что сделал, чтобы спасти наш род от раскола. Это было неизбежно, потому пришлось пожертвовать. Да и тебе ли жаловаться. Это мне пришлось скрываться столько времени, столько всего провернуть в одиночку из за твоего упрямства.

– По твоим словам, так это я во всём виноват? – возмущенно вскинул брови Анрид, а на лице дрогнули скулы.

– Я тебя не виню, просто доказываю то, что не должен. То, что ты должен сам понимать, – сдирая зубами мясо с кости, прокомментировал Бастион. – Помимо красоты, вы очень храбрая леди, – вдруг сказал мне Бастион.

Анрид скептически на него посмотрел.

– Спасибо за комплимент, – отставила бокал.

– Не за что, – усмехнулся Бастион, вытирая руки салфеткой.

– Да. Я пошёл на ложь и прятался. Но всё это не ради себя и даже не ради тебя, – ткнул в Анрида вилкой. – А ради нашего клана, – отложил вилку и откинулся на спинку стула.

Что ж, спорить было бесполезно, надеялась, что Анрид это тоже понимает.

– Просто кто-то слишком заносчив, – отозвался младший Рузлокк.

– Просто кто-то слишком серьёзен, – парировал старший и взял высокий бокал, в котором плескалось белое вино. – Поверь моему опыту.

Бастион шумно выдохнул, поднялся и неожиданно поклонился мне.

– Рад знакомству, леди Монгрейт.

Анрид недовольно скривился.

– Дверь вон там, – указал.

– А тебе обязательно быть таким неблагодарным? – Бастион иронично вскинул бровь.

– Спасибо, – усмехнулся Анрид. – Я действительно считал тебя безжалостными и циничными, возвышающимися над мной. И я рад, что ошибся.

Они обменялись взглядами, а у меня от напряжения даже руки вспотели.

Анрид поднялся.

– Извини, – сказал мне и удалился.

Я повернула голову и едва не вскрикнула: на его месте уже сидел Хиодхон.

– Не обращай внимания. Он просто злится на Бастиона, на самом деле счастлив, что тот жив и всё обошлось малой кровью.

– Я знаю, – отозвалась я, отпивая из бокала. – Просто они так ругаются.

– Милые бранятся, только тешутся.

– Очень смешно. Легайн правда отправят в монастырь?

– Да, король лично это сказал.

И всё-таки тревога не уходила, и не уйдёт, пока я не буду убеждена, что нам больше ничто не угрожает, но я пока отодвинула её в сторону.

– Она тебя беспокоит больше, чем Астро? Понимаю, я едва не потерял своего хозяина, эта женщина очень опасна, но тебе уже не стоит беспокоиться. Господин прозрел и теперь видит правду. Он понял, кто ему нужен…

Вспомнив, как Анрид всё утро был рядом со мной, не выпуская из своих объятий, убедилась в этом основательно.

– Я знаю, – глянула на Хиодхона, улыбнувшись. – Спасибо.

Перейти на страницу:

Похожие книги