Читаем Снежный кот полностью

Снежный кот

Белла читала о рождественских чудесах, но никогда не думала, что станет участницей одного из них. Она просто побежала за белым котом…О том, как Белла спасла кота Снежка и подружилась с Шарлоттой, живущей сто лет назад, читайте в захватывающей истории от Холли Вебб, одной из самых популярных детских писательниц Великобритании.

Холли Вебб

Зарубежная литература для детей18+

Холли Вебб

Рождественские истории. Снежный кот

Holly Webb

The Snow Cat


Text copyright © Holly Webb, 2016

Illustrations copyright © Artful Doodlers, 2016

Cover illustration copyright © Simon Mendez, 2016

Author photograph copyright © Nigel Bird

© Покидаева Т. Ю., перевод на русский язык, 2017

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2017

* * *

Шарлотте Феннелл

– Холли Вебб

Сэнди и Диане - спасателям кошек

– Джо


Глава первая


- Тебе нравится, Белла? - с улыбкой спросила бабушка.

- Даже не знаю. Здесь всё по-другому. - Белла обвела взглядом маленькую гостиную в новой бабушкиной квартире. В другом окружении старые бабушкины вещи смотрелись странно и непривычно: как будто им не хватало места и было не очень уютно.

- Да, милая. Мне самой ещё надо привыкнуть. Но здесь мне будет проще, чем в старом доме. Меньше уборки и никаких лестниц. И соседи поблизости, что тоже неплохо. И я никуда не пропала, Белла. Мы будем видеться так же, как прежде. Не переживай.

Белла неуверенно кивнула. Она уже знала, почему бабушка переехала в новый дом. Мама с бабушкой ей всё объяснили. И она сама видела, что бабушка уже не такая бодрая, как раньше, и ей трудно спускаться и подниматься по лестницам. Но ей всё равно было странно, что бабушка больше не будет жить в большом доме в конце улицы и Белла больше не сможет забежать к ней после школы. То есть сможет, конечно, но это будет уже не то. «Дубовый дом», пансионат для пожилых людей, куда переехала бабушка, располагался в пяти минутах езды на машине от дома Беллы. Вроде бы близко, но раньше было ещё ближе.

- Это очень красивый старинный дом, - сказала мама. - Интересно, кто жил здесь раньше?



У этого дома наверняка есть своя история.

Бабушка кивнула:

- Есть история, да. Мне дали брошюрку... Куда я её положила? Не помню. Когда найду, обязательно вам покажу. Там написано, что дом был построен в тысяча восемьсот пятидесятых годах, я запомнила. И тогда же разбили сад. Даже, наверное, небольшой парк. Он такой... старомодный. С подстриженными кустами, с прудами, где разводят рыбок. Но мне нравится. В погожие дни будет где посидеть на солнышке.

Белла тоже любила сады и парки. И парк у «Дубового дома» ей очень понравился. Когда они с мамой въехали на территорию пансионата, она увидела несколько статуй среди деревьев и большой пруд с кувшинками вдалеке. Как будто бабушка поселилась в старинной усадьбе.

- Хочешь посмотреть парк? - спросила бабушка.

- А можно?

- Конечно, можно! Если кто-нибудь спросит, что ты здесь делаешь, скажи, что пришла ко мне в гости, - сказала бабушка.

- Иди, не бойся, - добавила мама.

Белла посмотрела в окно. Была уже осень, но день выдался ясный и солнечный. Под большими деревьями на другой стороне лужайки раскинулся яркий ковёр из опавших листьев. Белла подумала, что будет здорово пробежаться по ним, чтобы они разлетались у неё из-под ног яркими шуршащими облачками, но парк казался таким пустым и одиноким...

- Хорошо, - нехотя проговорила она.

- Можно выйти и отсюда. - Бабушка указала на высокие стеклянные двери, ведущие из гостиной прямо на улицу. - Хорошо, что меня поселили на первом этаже. Можно будет ходить гулять. Или просто сидеть у дверей, наблюдать за белками.

Белла улыбнулась. Она как раз разглядела белку - словно рыжий огонёк мелькнул среди ветвей большого каштана. Может, у неё там гнездо? Настроение у Беллы сразу же поднялось. Она открыла стеклянную дверь, вышла на узкую террасу, вымощенную каменной плиткой, и быстро спустилась по лесенке из трёх ступенек. Может быть, ей удастся незаметно подойти к каштану и разглядеть белку получше? Белле нравились белки. У них такие забавные ушки с кисточками и блестящие умные глазки! Мама белок не очень любила. Однажды они выкопали все луковицы тюльпанов на клумбах в её саду. Но Белла считала, что белки лучше каких-то луковиц.

Она медленно приближалась к каштану, стараясь не спугнуть зверька. На улице было прохладно, и Белла тихо порадовалась про себя, что надела тёплую кофту - белую и похожую на пушистую куртку, - которую связала ей бабушка. Если честно, Белле не очень нравилась эта кофта: чуть-чуть старомодная и малышовая. Она надела её в гости к бабушке, просто чтобы сделать бабуле приятное. Та всегда радовалась, когда видела, что внучка носит связанные ею вещи. Но сейчас Белла замёрзла даже в тёплой шерстяной кофте. Хотя был только конец октября, сегодня утром трава впервые покрылась инеем, и теперь Белла увидела, что в тенистых местах под деревьями он не растаял за целый день.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рождественские истории

Похожие книги

Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей