Читаем Снять запрет на любовь полностью

Картер с трудом сдерживал свою радость. Женщина, которую он хотел со дня их первой встречи, согласилась провести с ним ночь!

Заехав в конюшню, он спешился, включил свет и помог Эбби слезть с Фокстрота.

- Мне нужно позаботиться о лошади. Если ты меня подождешь, мы с тобой вместе примем душ.

На ее щеках проступил румянец смущения.

- Думаю, в первый раз мне было бы комфортнее подготовиться в одиночку.

Картер поцеловал ее в лоб.

- Как хочешь.

«В первый раз».

Слова Эбби вертелись у него в голове. Сколько еще раз она приедет к нему на ранчо? Ей нужно снимать фильм, и она не сможет проводить с ним много времени. Да и у него самого много работы.

Расседлав Фокстрота, Картер почистил и накормил его, затем выключил свет и покинул конюшню. Направляясь к дому, он испытывал напряжение. Он мог бы выпить виски, но знал, что алкоголь не поможет ему расслабиться.

Когда он, выйдя из душа, обнаружил Эбби, сидящую по-турецки посередине его кровати, он возбудился еще сильнее. На ней была его белая рубашка с закатанными рукавами. Темные кудри падали ей на плечи.

- Ты нашла все, что тебе было нужно? - хрипло произнес он.

Наклонив голову набок, она озорно улыбнулась.

- Пока нет.

Эбби Кармайкл выглядела невинной, но это была лишь видимость. На самом деле она была взрослой женщиной, которая знала, чего хочет.

Когда он отбросил в сторону полотенце, прикрывавшее его наготу, улыбка исчезла с ее лица. Уставившись на его мужское достоинство, она сглотнула.

- Подвинься, - сказал он и присоединился к ней. - Ты очень красивая, и от тебя вкусно пахнет.

- В ванной комнате для гостей полно туалетных принадлежностей отличного качества, - произнесла она слегка дрожащим от волнения голосом.

- Рад, что они тебе понравились. - Он провел пальцем по ее колену. - Ты меня боишься, Эбби?

Она наморщила нос.

- Нет. Мои противозачаточные таблетки остались в отеле. Тебе придется воспользоваться презервативом.

- Это не проблема. - Его ладонь скользнула под край ее рубашки. - Поговори со мной, Эбби.

Ее поза все еще была напряженной. Она явно нервничала.

- У меня было мало мужчин, - призналась она. - Ты не похож ни на одного из моих предыдущих партнеров.

- Что это значит?

- Что, если у нас ничего не получится? Я знаю тебя всего четыре дня. Обычно я не соглашаюсь так быстро на близость, но наше влечение друг к другу… Оно…

- Такое сильное, что от него захватывает дух, и бороться с ним бесполезно.

Эбби кивнула:

- Точно.

Прислонившись к изголовью кровати, Картер притянул к себе Эбби и запустил пальцы ей в волосы.

- Мы не будем торопиться. Если тебе что-то не понравится, просто скажи.

Повернувшись, она уставилась на него выразительными темно-карими глазами.

- Сомневаюсь, что мне может что-то не понравиться.

Тогда Картер принялся медленно расстегивать на ней рубашку, обнажая дюйм за дюймом ее светло-коричневой кожи, которую ему не терпелось покрыть поцелуями. Ее грудь была высокой и полной, соски были цвета горького шоколада.

Расстегнув последнюю пуговицу, он снял с Эбби рубашку и отбросил в сторону. Когда он накрыл ладонью ее грудь и потер большим пальцем затвердевший сосок, из ее горла вырвался призывный стон. Уложив Эбби на матрац, он навис над ней и переключился на другую ее грудь, покрывая поцелуями ее лицо. Вцепившись пальцами в его волосы, Эбби ерзала под ним. Когда его губы прижались к ее губам, он почувствовал их пьянящий вкус, и его разум затуманился. Он больше не мог ждать.

Растворяясь в безграничном удовольствии, он, к счастью, вовремя вспомнил о важной вещи. Прервав поцелуй, он перебрался на край кровати, выдвинул ящик прикроватной тумбочки и достал оттуда пакетик из фольги. Быстро предохранившись, он просунул руку между ее бедер, раздвинул нежные складки и погрузил палец в ее теплую влажную пустоту. Она была готова его принять, и в следующее мгновение он снова лег поверх нее и вошел в нее стремительным рывком. Ее внутренние мышцы тут же начали смыкаться вокруг него. Она обхватила его ногами, и они задвигались в одном ритме, пока следом друг за другом не достигли пика наивысшего наслаждения.

Когда все закончилось, он рухнул поверх нее, тяжело дыша, и погрузился в полусонное состояние.

Ощущение реальности к нему вернулось, когда Эбби выбралась из-под него и пошла в ванную. Перевернувшись на спину, Картер провел ладонью по лицу. Он испытывал одновременно удовлетворение и странное беспокойство.

Расставание с Мэделайн нанесло удар по его гордости. После него он чувствовал себя одиноким и боялся доверять женщинам.

Эбби не была похожа на его бывшую невесту, но она тоже не собиралась здесь оставаться. Поэтому он должен сохранять благоразумие и не питать напрасных надежд.

Поднявшись с кровати, он прошел в комнату для гостей, взял грязную одежду Эбби, положил ее в стиральную машину, насыпал порошка и включил ее.

Когда он вернулся в свою спальню, Эбби лежала на кровати, укрывшись простыней.

- Куда ты ходил? - спросила она, приподнявшись на локте.

- Помнишь, я обещал постирать твою одежду?

- Точно. Я подумывала уехать через некоторое время, но раз мне не в чем ехать, я останусь.

Он нахмурился.

Перейти на страницу:

Все книги серии Техасский клуб скотоводов: Наследник

Похожие книги

Ты только моя
Ты только моя

- Поздно, - со слезами в голосе произнесла Диана, - слишком поздно, Денис.Бросив, еще один долгий и тоскливый взгляд на молодого человека, отпечатывая в памяти каждую черточку его лица. Отступила на шаг назад, развернулась и села в черный автомобиль, стоявший неподалеку на парковке.- Телефон, - грубо произнес мужчина.Дрожащими руками достаю из кармана телефон и передаю его сидевшему рядом со мной мужчине.- Вот и умница, - произнес он, по-хозяйски положив руку на бедро, - чтобы в брюках, больше тебя не видел. Это тело мое и я хочу, чтобы оно было доступно. Это понятно?- Да, - тихо, скрипя зубами от ужаса, ответила я.Они не искали серьезных отношений, но одна случайно проведенная ночь, меняет все.История Дианы и Дениса.

Вера Орлова , Виктория Троянская , Каролина Беркут , Кейт Хьюит , Мая Грей

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы