Читаем Снова убивать полностью

– Ее пока никто не допрашивал. О случившемся знают только мистер Абснот, мисс Уотер – дежурная по этажу, и стенографистка Муира. Сам он, кстати, хотел вызвать сегодня полицию, но я уговорил его не делать этого.

– А что вы скажете насчет мисс Уотер?

– Она работает с нами уже восемнадцать лет. И потом по коридору постоянно ходят люди – если бы она отлучилась хоть на минуту, это не прошло бы незамеченным.

– Сколько лет Кларе Фокс?

– Двадцать шесть.

– Хм! Довольно молодая для ответственной работы. Она замужем?

– Нет. Должен сказать, она прекрасно справляется со своими обязанностями.

– Вы что-нибудь знаете о ее привычках? Может быть, она коллекционирует бриллианты?..

Перри сделал большие глаза.

– …Или играет на деньги?

– Не знаю, по-моему, нет. – Он нахмурился. – Я ведь ей не родственник и слежки за ней не устраивал.

– Сколько она зарабатывает и на что, по-вашему, тратит деньги?

– Оклад у нее три тысячи шестьсот долларов. Мне кажется, она живет скромно и по средствам. Маленькая квартирка, дешевый автомобильчик. Я как-то видел ее за рулем… Вроде бы увлекается театром.

– Та-ак… – Я вернулся к предыдущей странице своего блокнота и еще раз пробежал ее глазами. – Ну а этот Муир, что оставил тридцать тысяч в незапертом ящике? Может, у него туго с деньгами и он решил прихватить то, что плохо лежит?

Перри усмехнулся:

– У Муира двадцать восемь тысяч акций нашей компании, то есть по нынешним ценам больше двух миллионов долларов. И еще недвижимость. Наверно, поэтому он и не привык прятать деньги.

Я еще раз посмотрел свои записи и со вздохом расслабил плечи, пытаясь снять раздражение. Дело пахло какой-то грязной махинацией и не давало надежды ни на солидные гонорары, ни на приключения. Для начала не мешало, конечно, сходить посмотреть на тридцать второй этаж Сиборд билдинг, расспросить людей. Тем более что и Вульф на это намекнул. Но часы показывали уже двадцать минут пятого. Если я отправлюсь на поиски тридцати тысяч прямо сейчас, то рискую упустить обладательницу чудного голоса, которая собиралась явиться к нам ровно в шесть.

– О'кэй, – выдохнул я в конце концов. – Завтра утром вы на месте, правильно? Я буду у вас к девяти. Мне нужно поговорить…

– Завтра утром? – недовольно перебил Перри. – Почему не сейчас?

– У меня еще одна встреча.

– Так отмените ее! – Перри раскраснелся. – У меня срочное дело! К тому же я один из старейших клиентов Вульфа. Я потратил время, чтобы прийти сюда лично…

– Сожалею, но давайте все-таки договоримся на завтра. Отменить встречу довольно сложно.

– Оставьте кого-нибудь вместо себя.

– Мне некого оставить.

– Это просто хамство! – Перри резко выпрямился в кресле. – Позовите Вульфа!

– Он не спустится. Вы же знаете его причуды.

Видя, что Перри сейчас лопнет от возмущения, я решил уступить: какой-никакой, а все-таки клиент, и в общем-то не самый скверный из тех, кого я знаю, хотя и заседает в муниципальном совете.

– Хорошо, – сказал я, поднимаясь со стула, – я передам Вульфу вашу просьбу. Он здесь главный, и если…

Скрип двери заставил меня обернуться. Это был Фриц. Он вошел в кабинет торжественным шагом, а это означало, что он собирается объявить посетителя. Однако маневр ему не удался. Посетитель, вместо того чтобы ждать в прихожей, уже входил за ним следом, причем так тихо, что Фриц ничего не слышал.

– Клиент к господину…

– Я уже вижу, – остановил я его, с трудом удерживаясь от смеха.

Фриц оглянулся, понял, что его обставили, поморгал глазами и вышел. Я с интересом оглядел незнакомца. Забавный тип – под метр девяносто ростом, в потертом саржевом пиджаке с очень короткими рукавами, ковбойская шляпа, сильно обветренное лицо, а по походке – нечто среднее между пантерой и объездчиком диких лошадей.

– Меня зовут Харлен Скоувил, – представился он приятным низким голосом, удивительно мягким для его возраста и внешности. Подойдя к Перри, он прищурился и некоторое время рассматривал его в упор. – Мистер Ниро Вульф?

Перри как-то смущенно заерзал в кресле, и я поспешил вмешаться:

– Мистера Вульфа нет. Я его помощник, но сейчас я занят с этим господином. Если вы позволите…

Скоувил понимающе кивнул и опять повернулся к Перри.

– И кто же тогда… Вы, часом, не Майкл Уолш? Хотя нет, что я говорю. Майкл же у нас коротышка. – Сразу потеряв к Перри интерес, он огляделся и спросил: – Ну и что мне теперь делать? Повесить шляпу на ухо и сидеть ждать?

– Совершенно верно. Можно вон в том кресле.

Он кошачьим шагом направился в указанный угол, а я – к выходу, предупредив Перри, что скоро вернусь.

На крыше, в застекленной оранжерее, где у нас росли десять тысяч орхидей, Вульф поворачивал к свету горшки с гибридами онцидиума, которые уже собирались цвести, а Хорстман возился с ведром торфа и осмунды. Вульф, как обычно, притворился, что не замечает меня, и продолжал трудиться. В оранжерее он всегда ведет себя так, как будто он чемпион мира по боксу, разминающийся в своем личном спортзале, а я – подглядывающий за ним мальчишка.

Чтобы он не прикинулся еще и глухим, я закричал:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Где будет труп
Где будет труп

Уже почти столетие очаровывают читателей романы блистательной англичанки Дороти Ли Сэйерс о гениальном лондонском сыщике Питере Уимзи. Особое место среди приключений лорда Питера занимает история его отношений с писательницей Гарриет Вэйн, начавшаяся в книге «Сильный яд». «Где будет труп» эту историю продолжает: Гарриет отправляется в путешествие — и тут же находит на берегу моря свежего покойника с перерезанным горлом. По всем признакам — самоубийство, но не такова Гарриет, чтобы удовлетвориться столь скучной версией. И не таков лорд Питер, чтобы сидеть сложа руки, когда можно впутаться в абсолютно безнадежное расследование в компании дамы сердца. Пусть Гарриет упорно не желает выходить за него замуж, зато совместная сыскная работа получается весьма увлекательной…

Дороти Ли Сэйерс

Детективы / Классический детектив / Классические детективы
Убийство на пивоварне. Чудовище должно умереть
Убийство на пивоварне. Чудовище должно умереть

Кто лишил жизни богатого пивовара Юстаса Баннета – причем тем же жестоким способом, каким незадолго до этого был убит его любимый пес? Супруга, уставшая от его оскорблений? Работники пивоварни, над которыми он буквально издевался? Муж одной из красавиц, которым он не давал прохода? Или младший брат Джо, которому он сломал жизнь?..Провинциальная полиция теряется в догадках. Найджел Стрейнджуэйс соглашается помочь…В убийстве аристократа Джорджа Рэттери полиция подозревает знаменитого писателя Фрэнка Кернса. Ведь Рэттери недавно сбил насмерть маленького сына Кернса и скрылся с места преступления…Месть обезумевшего от горя отца – чем не мотив? Однако Найджел Стрейнджуэйс, в чьи руки попадает дневник подозреваемого, уверен: всё не так просто, как кажется…

Сесил Дей-Льюис

Классический детектив