Читаем Сны Эстер (СИ) полностью

— А ты быстрее, чем я думал, — куда-то в пустоту обратился он.

Ответа не последовало. Каспар хитро ухмыльнулся, но новая синяя вспышка снова была отражена ещё в метре от испуганно прижавшейся к Терезе Лилит. Архимаг внимательно осмотрелся по сторонам, быстро выглянул в окно. Эстер услышала, как открывается дверь чёрного хода, но на пороге оказались приехавшие с Каспаром люди. Заметив их, он тут же рванулся на выход из дома.

— Следите, чтобы никто не ушёл, — распорядился архимаг, прежде чем закрыть дверь.

Эстер и Дэйва из коридора втолкнули в гостиную. Пришедшие по двое встали у окон и ещё двое на выходе в коридор. Дэйв отошёл ближе к Терезе, Эстер отчего-то решила держаться с ним рядом, попутно заметив, как почти незаметно отшатнулись от него все, кто кроме Терезы и Лилит был на этом диване. Чёртов кошмар продолжался, хотя и было похоже, что ему настал конец. Домочадцы продолжали молча переглядываться на своих местах, стараясь не особо смотреть в сторону неожиданной охраны. Выглядели шестеро мужчин внушительно и неприятно, что совершенно не располагало к бунту. В гостиной росло, но никуда не собиралось деваться напряжение. Эстер оценила присутствующих. Забитые и тихие мужья Айвен и Марики вместе с сёстрами испуганно жались по углам дивана и не очень походили на защитников. Жених Терезы вместе с Ринделлом очевидно сомневались, что могут что-то сделать, но всё равно оба украдкой, как и Дэйв, вопросительно взглянули на Ингу. Мать семейства только коротко отрицательно мотнула головой. Да, их было больше. Но враг был лучше скоординирован: шестёрка очевидно хорошо знала, что делает, и что нужно делать в случае попытки побега — тоже. Они же не имели даже возможности обсудить хоть сколько-нибудь сложный план, да и не все очевидно горели желанием что-то делать. Тереза, как и её сёстры, тихо замерла на месте, а Лилит и вовсе была совсем ребёнком. Даже с учётом возможности применения магии это походило на слишком большой риск.

На оконную раму со стороны улицы села птица. Маленькая, похожая на воробья, но, убедившись, что на неё не обратили внимания, птица спустилась вниз и пробежалась по подоконнику, превратившись за рамой в галку.

— Торна? — едва слышно прошептал Дэйв, заметив её.

Галка стукнула пару раз в стекло клювом, будто пытаясь поймать на нём букашку. Стоящий рядом охранник отвлёкся и жестом прогнал птицу. Улетая, она раскрыла клюв и обиженно крикнула что-то очень напоминающее искажённую человеческую речь. И, кажется, переглянувшиеся Дэйв и Инга птицу поняли. Эстер заметила, как насторожились их сторожа.

— Надо отвлечь хотя бы двоих, — снова почти одними губами, низко опустив голову, пробормотал Дэйв, но Эстер смогла его услышать.

Девушка обратила внимание на пару у выхода. Они зашли из коридора в гостиную, закрыли двери и стояли по обе стороны от них. Поймав взгляд Инги, Эстер поняла, что та догадывается, что она собирается сделать, и план её не очень-то и одобряет. Но в чём-то другом девушка видела мало толку.

Выждав ещё секунды три для храбрости и чтобы охрана слегка успокоилась, она резко кинулась к выходу, на что оба сторожа отреагировали почти мгновенно. Но столь же мгновенно среагировала и Инга, быть может вместе с Дэйвом, но обоих тут же приложило сорванными с петель с треском отрывшихся внутрь комнаты двойными дверями. Четверо у окон ничего не успели сделать: резким порывом изнутри дома выбило стёкла и всех четверых выкинуло наружу, где уже от них было слышно только краткий удивлённый возглас. Не дожидаясь, пока хоть кто-то из них очнётся или сообразит, что происходит, Инга обратила на себя внимание не менее оторопевшей семьи:

— Немедленно уходите! На вокзал или куда угодно, но подальше! Быстро! Никого сюда не звать!

Долго уговаривать не пришлось: все почти одновременно вскочили со своих мест, но быстро и почти организованно вышли через коридор на улицу, откуда уже скоро пропали из виду. Лишь связав ещё не пришедших в себя сторожей шнурками от штор, Инга успокоилась и вместе с оставшимися Эстер и Дэйвом быстро также вышла на улицу.

— Вы тоже уходите! — попыталась и их отправить прочь она, но не получилось.

— Все целы? — обеспокоенно спросил, появившись из-за угла, Лейтон.

— Вроде да, — спешно ответила Инга. — Где этот псих?

— Теарон увёл его куда-то.

— А он-то что здесь делает?!

— Я откуда знаю?

— Вы назвали его по имени, — вспомнила Эстер. — Вы его знаете?

— Изучала семью Эманов на досуге, чтобы знать в лицо, кому можно в это самое лицо хотя бы мысленно плюнуть при встрече, — неожиданно мрачно ответила Инга.

— То есть, вся та чушь, что он нёс, это правда? — решил уточнить Дэйв.

— Потом об этом поговорим. Лейтон, куда именно они отправились?

Он смог только развести руками. Инга раздражённо вздохнула.

— Неважно. Идём. А вы немедленно уходите к остальным! — попыталась ещё раз прогнать Дэйва и Эстер женщина. — Хотя бы ты, — обратившись уже только к Эстер, чуть жёстче добавила она.

Перейти на страницу:

Похожие книги