Читаем Собака в подарок полностью

Меган тут же схватила ее за руку.

– Лили, дорогая, я не думаю, что тебе можно есть что-то из этой еды. – Она повернулась к мужу: – Джек, куда ты положил ее еду?

– Я поставила пакет с продуктами в вашей комнате, – сказала Рене.

Меган продолжала смотреть на Джека.

– Ты не мог бы сходить и принести его, чтобы наша дочь могла поесть?

– Конечно. Я как раз туда и направлялся. – Он поднял багаж и двинулся в сторону лестницы.

Рене увидела, что Уэндел открыл рот, и бросила на него предостерегающий взгляд.

– Ты хоть взглянул на те закуски, которые приготовила я? – спросила она, когда Джек вошел в комнату, неся пакет с продуктами. – Я выбрала в магазине несколько вещей специально для ваших девочек.

– Это новая диета, – тихо сказал Джек, передавая пакет жене. – Меган прочитала о ней в Интернете.

– А вот и твоя еда, – сказала Меган, засунув руку в пакет. – Тебе это понравится, Лил.

Лили сложила руки на груди и упрямо посмотрела на свою мать:

– Я этого не хочу!

Улыбка на лице Меган сделалась напряженной.

– Мы с тобой уже говорили об этом, помнишь? – сказала она. – И ты согласилась попробовать ту новую еду, которую купила для тебя мама.

Девочка насупилась еще больше и топнула маленькой ножкой.

– Я и попробовала. У нее противный вкус!

– Он вовсе не противный. К тому же неважно, какая она на вкус. Просто попробуй.

– Не-е-е-т! – завопила Лили. – Я ее терпеть не могу!

Рене застыла, не зная, что делать. У Джека тоже был озадаченный вид. Уэндел отвернулся с ухмылкой на лице, а в кухне Дилан, МакКенна и Киран поедали закуски в изумленном молчании. Грейс съежилась, словно ей хотелось превратиться в невидимку, а ее младшая сестра продолжала истошно орать.

Джек посмотрел на жену.

– Может быть, пока мы здесь, мы сделаем исключение, – предложил он. – И вернемся к этой диете после Рождества.

– Я думала, мы уже обо всем договорились, – процедила Меган сквозь зубы.

– Да, но при сложившихся обстоятельствах…

– Отлично, – сказала она, роняя пакет на пол. – Делай, что хочешь. А я пойду прилягу.

С уходом Меган напряжение на первом этаже тут же спало. Джек пошел на кухню и разделил закуски между своими девочками, пока Лили ходила в ванную, чтобы умыть лицо и успокоиться. Рене оглядела всех присутствующих, все еще надеясь растопить лед.

– Я очень рада, что вы смогли приехать, – сказала она. – Наконец-то я чувствую, что приближается Рождество.

– Мы видели елку во дворе, – сказал Джек. – Она прелестна.

– Спасибо. Папа и дети привезли ее на прошлой неделе, – пояснила Рене. – Надеюсь, вы двое сможете установить ее вечером.

– Само собой.

– Она так хорошо пахнет, – сказала Грейс.

Уэндел посмотрел на нее.

– Это потому что она настоящая, а не искусственная, – сказал он. – Твои двоюродные братья и сестра выбрали ее, а я ее срубил.

Нижняя губа девочки задрожала.

– Ты хочешь сказать, что убил ее?

– Что ты имеешь в виду? Как это убил? Она же не живая, это всего лишь чертово дерево.

– Папа! – сказала Рене, бросив на отца укоризненный взгляд.

Потом повернулась к Грейс.

– Елки в питомнике выращивают специально для того, чтобы срубать их на Рождество, – объяснила она. – Им правда не больно.

Девочка наклонила голову и вновь принялась есть. Все опять надолго замолчали.

– Итак, Дилан, – сказал наконец Джек, – я слышал, что тебе дают футбольную стипендию для учебы в Клемсоне.

Дилан робко кивнул:

– Похоже на то.

– Что ж, это хороший университет. Им повезло, что ты поступаешь туда.

Поскольку никто не захотел подхватить нить разговора, Джек опять сосредоточился на еде. Лили отложила недоеденную морковку.

– Я уже поела. Можно я теперь пойду посмотрю на собаку?

Рене, прищурившись, окинула взглядом Дилана, МакКенну и Кирана. Те, всем своим видом демонстрируя свою полную непричастность, покачали головами.

Джек посмотрел на Лили:

– Какую такую собаку, солнышко?

– Ту, которая живет на этаже дедушки.

Джек возвел глаза к небу. Рене пожала плечами.

– А когда ты ходила туда?

– Когда пошла в ванную. Это собака-мальчик, песик, и он лежал на диване. Я погладила его, и он лизнул мою руку. У него на шее ранки. Что, дедушка пытался отрубить и ее?

У Уэндела отвисла челюсть.

– Нет, что ты, – сказал Джек, подавляя невольную улыбку. – Дедушка бы никогда ничего такого не сделал. Твой двоюродный брат Киран спас этого пса из западни. Должно быть, он поранился, когда попал в нее.

Лили обратила восхищенный взгляд на мальчика, сидящего напротив нее:

– Ты его спас? В одиночку?

Киран кивнул, не отрывая глаз от своей тарелки.

Похоже, Грейс тоже мгновенно воспылала уважением к своему двоюродному брату.

– Можно мы с ним поиграем? Я привезла с собой мой набор доктора. Мы могли бы устроить для него больницу в дедушкиной спальне.

– Эй, полегче на поворотах, – сказал Уэндел.

Киран посмотрел на Рене.

– Можно? – спросил он. – Я хочу сказать, можно с ним поиграть, если мы отведем его сюда, наверх?

Рене пожала плечами.

– Это решать не мне.

Девочки принялись дергать Джека за руки.

– Можно, папа? Можно?

– Не знаю, – ответил Джек, глядя на дверь спальни, в которую его жена ушла, чтобы прилечь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Всё о собаках

Реакции и поведение собак в экстремальных условиях
Реакции и поведение собак в экстремальных условиях

В книге рассматриваются разработанные автором методы исследования некоторых вегетативных явлений, деятельности нервной системы, эмоционального состояния и поведения собак. Сон, позы, движения и звуки используются как показатели их состояния. Многие явления описываются, систематизируются и оцениваются количественно. Показаны различные способы тренировки собак находиться в кабинах, влияние на животных этих условий, влияние перегрузок, вибраций, космических полетов и других экстремальных факторов. Обсуждаются явления, типичные для таких воздействий, делается попытка вычленить факторы, имеющие ведущее значение.Книга рассчитана на исследователей-физиологов, работающих с собаками, биологов, этологов, психологов.Табл. 20, ил. 34, список лит. 144 назв.

Мария Александровна Герд

Домашние животные

Похожие книги

Музыкальный приворот
Музыкальный приворот

Можно ли приворожить молодого человека? Можно ли сделать так, чтобы он полюбил тебя, выпив любовного зелья? А можно ли это вообще делать, и будет ли такая любовь настоящей? И что если этот парень — рок-звезда и кумир миллионов?Именно такими вопросами задавалась Катрина — девушка из творческой семьи, живущая в своем собственном спокойном мире. Ведь ее сумасшедшая подруга решила приворожить солиста известной рок-группы и даже провела специальный ритуал! Музыкант-то к ней приворожился — да только, к несчастью, не тот. Да и вообще все пошло как-то не так, и теперь этот самый солист не дает прохода Кате. А еще в жизни Катрины появился странный однокурсник непрезентабельной внешности, которого она раньше совершенно не замечала.Кажется, теперь девушка стоит перед выбором между двумя абсолютно разными молодыми людьми. Популярный рок-музыкант с отвратительным характером или загадочный студент — немногословный, но добрый и заботливый? Красота и успех или забота и нежность? Кого выбрать Катрине и не ошибиться? Ведь по-настоящему ее любит только один…

Анна Джейн

Любовные романы / Современные любовные романы / Проза / Современная проза / Романы