Читаем Соблазн для возлюбленной полностью

– Глупости! Мы и так проводим слишком много времени в экипаже. Кроме того, наше общение хотя бы во время еды – это единственная компенсация тебе за то, что ты готов рисковать жизнью и здоровьем в этой поездке.

Ванесса едва сдержала смех. Какого же высокого мнения о себе был Монти!

– Простите, но я всегда путешествую налегке, с небольшим запасом одежды, я не думал, что мне в дороге понадобится еще один плащ.

Как только Монти сел на одеяло, которое Арло расстелил на земле, Ванесса направилась в кустики. На обратном пути она заметила, что Чарли куда-то исчез. Оглядевшись по сторонам, Ванесса увидела, что юноша прогуливается по полю вместе с Арло. Они о чем-то разговаривали и, казалось, забыли о еде. Не успела Ванесса подойти к Монти, как тот вдруг вскочил и выхватил пистолеты. Взглянув на дорогу, Ванесса увидела своих охранников, которые приближались к месту привала.

– Уберите оружие! – крикнула она Монти. – Это мои люди!

Глава 11

– Твои люди? Так почему они не с тобой? – воскликнул Монти.

Ванесса проигнорировала его вопрос и поспешила к шотландцам.

– Где вы были? Почему приехали так поздно? – накинулась она на них.

Доннан спешился.

– Калем дежурил у гостиницы всю ночь, так что ему нужно было поспать хотя бы несколько часов.

– Я сам вызвался дежурить! – вмешался Калем, а затем проворчал: – Эти несколько часов – просто курам на смех…

– Иначе мы были бы здесь намного раньше, мисс, – заявил Доннан.

Ванесса услышала за спиной смех Монти.

– Черт возьми, Доннан, – прорычала Ванесса. – Ты разве не заметил, что этот джентльмен приближается к нам?

– Я так и знал! – злорадствовал Монти. – Мое чутье в отношении женщин никогда не подводит меня.

Она обернулась и пронзила его колючим взглядом.

– К чему эти торжествующие нотки? Абсолютно ничего не изменилось, так что держите свои догадки при себе!

– Но это тебе больше не нужно, – сказал Монти, откидывая капюшон Ванессы, и добавил с некоторым удивлением: – Разве может какой-то Нестор сравниться с такой красоткой!

Он снова рассмеялся и привел Ванессу в такую ярость, что она замахнулась на него кулаком. Ей даже удалось нанести ему один удар, но затем Монти вцепился в ее предплечья.

Однако тут вмешался Доннан.

– Уберите руки, иначе я пущу в ход кулаки! – воскликнул он.

Судя по выражению лица, Монти ничуть не испугался огромного шотландца, но все же убрал руки с предплечий Ванессы.

– Эта девица первая начала, – с усмешкой сказал он.

– Это не девица, это…

– Доннан Маккейб, ни слова больше! – вскричала Ванесса.

– Теперь я понял, кого вы охраняли прошлой ночью, – сказал Монти и перевел взгляд на Ванессу: – Ты забыла упомянуть о братьях, которые приставлены к тебе.

– Верно, это братья, но не мои, – парировала она. – Хотя мы дальние родственники по отцовской линии.

– Да, мы охраняем эту девушку, – сказал Доннан, – но она заявила, что убежит от нас, если мы не будем держаться на почтительном расстоянии. Однако мы с братом всегда находимся достаточно близко, чтобы успеть примчаться на ее зов.

Это была последняя капля, переполнившая чашу терпения Ванессы! Монти не имел права вмешиваться в ее отношения с охранниками, которые оказались слишком болтливыми.

– Это отдельный разговор, – резко сказала она.

– Я вполне удовлетворен тем, что узнал, Несси, – сказал Монти с усмешкой и направился к корзине с едой.

Ванесса была вне себя от ярости. Реакция Монти на то, что она – девушка, взбесила ее.

– Нам не нужно рассказывать о себе каждому встречному, – резко повернувшись к Доннану, прошипела она.

Доннан пожал плечами.

– Я познакомился с этим парнем вчера вечером, и теперь он знает, что мы сопровождаем вас. Судя по всему, вы доверяете ему, если согласились путешествовать в его компании, так почему вы не хотите открыть ему правду о себе?

– Вы должны были присоединиться ко мне сегодня утром, тогда бы у нас нашлось время поговорить наедине, – напомнила она Доннану, все еще злясь на него за излишнюю откровенность.

– Я находился рядом с вами, – заверил ее Доннан. – Я просто ждал, когда Калем догонит меня.

– Я попросил молоденькую горничную разбудить меня через несколько часов, – вступил в разговор Калем. – Но она, судя по всему, опасалась, что я хочу от нее чего-то другого, поэтому не пришла будить меня. Я проснулся сам от какого-то внутреннего волнения. Если бы не оно, проспал бы до вечера. У меня и сейчас слипаются глаза.

Калем направился к карете, взобрался на нее и, растолкав сундуки и чемоданы, улегся среди них. Ванесса с удивлением наблюдала за охранником.

– Не обижайтесь на брата, – сказал Доннан. – Пусть подремлет. Хорошо еще, что он не выкинул из кареты надменного жителя равнин, чтобы занять его место. А следовало бы!

– Вы оба сердитесь на меня, не так ли? – задумчиво спросила Ванесса.

– Немного. Вы затеяли опасную игру, мисс, спите в одной комнате с мужчиной, путешествуете в компании жителей равнин, которых преследуют разбойники. Ваш отец не одобрил бы такого поведения.

– В моем поведении не было ничего предосудительного, пока Монти думал, что я – юноша. Но ты выдал меня с головой!

Перейти на страницу:

Все книги серии Королева любовного романа

Соблазн для возлюбленной
Соблазн для возлюбленной

Лондонский свет заинтригован: только что состоялся дебют Ванессы Блэкберн, дочери загадочного графа, долгие годы проведшего вдали от общества. Обсуждается все: от семьи юной леди до ее значительного приданого. Но лорду Монтгомери Таусенду – лихому и бесстрашному специалисту по решению деликатных проблем принца-регента – интересно совсем другое: почему умная, живая, смелая Ванесса, выращенная отцом скорее как сын, чем как дочь, покорно позволяет ловкой маменьке устраивать ее брак по расчету, заранее ставя крест на своем женском счастье? Что бы он только ни отдал, лишь бы оказаться на месте жениха этой девушки! А может, и вправду стоит поставить свой ум и хитрость на службу не английской политике, а себе самому?

Джоанна Линдсей

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену