Читаем Соблазн для возлюбленной полностью

Она хотела рассказать Доннану, что за ее спутниками охотятся отнюдь не разбойники, но это только ухудшило бы ситуацию.

– Пойми, Доннан, это мой последний шанс побыть собой, прежде чем я попаду в ежовые рукавицы мамы. После того, что случилось прошлой ночью, мои спутники примут меры предосторожности, они решили не останавливаться на постоялых дворах, чтобы уменьшить вероятность нападения ночью. А я помогу им при необходимости защищаться в течение дня.

– Вы решили взять их под свое крыло?

– Если ты не заметил, один из них – еще совсем мальчик. Спесивый и надменный, но все же почти ребенок, который не сможет отстоять себя в драке. Да, я буду помогать им, пока наши пути не разойдутся.

– Может быть, парню нужны уроки стрельбы из пистолета? – спросил Доннан.

Ванесса усмехнулась, представив, как Чарли держит в руках пистолет.

– Несомненно, но не стоит что-то предлагать ему. Юноша держится с величием короля и считает, что драться с разбойниками – ниже его достоинства.

Ванесса все еще глубоко переживала свое разоблачение. Тем не менее Монти и Чарли пока не знали, что она происходит из знатного рода и ее следует называть «леди».

Ванесса бросила взгляд на стоявшую рядом с разостланным одеялом корзину.

– Ты можешь пообедать с нами, не раскрывая больше никаких секретов? – спросила она Доннана.

– Я уже поел, – буркнул тот.

– Доннан, – веско сказала она, – никто не должен знать моего настоящего имени, это тебе ясно? Я не хочу скандалов. Они могут навредить сестрам и мне.

– Об этом вам следовало подумать до того, как вы затеяли весь этот маскарад, – возразил шотландец.

– Никто, включая Монти, не распознал бы во мне девушку, если бы не твое «мисс»…

– Значит, Монти слепой?

– Нет, не слепой. У него вообще-то возникли подозрения, но я их быстро развеяла. – Ванесса указала на свой капюшон. – Что бы ты подумал, увидев меня в эдаком наряде?

– Что вам под ним очень жарко.

Ванесса рассмеялась. Она вынужденно согласилась: в такой прекрасный весенний день действительно жарко в шерстяной накидке. К тому же ей больше нечего было скрывать.

Издали ее вряд ли кто-то принял бы за женщину, а завидев незнакомцев, Ванесса всегда успела бы укрыться под грубой тканью.

– Я хочу есть, – заявила она, откидывая капюшон. – И еще, я рада, что вы наконец-то можете ехать рядом со мной. Несмотря на ваше своеволие, я все равно довольна, что вы присоединились к нашему маленькому отряду.

Доннан, усмехнувшись, повел лошадей на луг, чтобы они успели пощипать сочную весеннюю травку. А Ванесса направилась к одеялу, где сидел Монти. Она огляделась в поисках Чарли и заметила, что юноша и Арло остановились и о чем-то оживленно спорят.

– Не кажется ли вам, что это нужно прекратить? – спросила она, указав на Чарли и кучера.

– Арло прислуживает Чарли со дня рождения, поэтому, думаю, они сами разберутся. Возможно, слуга пытается вразумить мальчишку.

– Трудно поверить, что Арло так долго прислуживает Чарли. Он ведь тоже очень молод.

– Наверное, Чарли таким образом пытался сказать, что они выросли вместе. Хотя кто знает, как обстоят дела в их стране?

Ванесса была довольна, что теперь открыто может смотреть на Монти. Необходимость избегать зрительного контакта с ним угнетала ее. Однако его веселость испортила ей настроение. Монти злорадствовал и не скрывал этого.

– Почему ты переоделась в мужское платье? – спросил он. – Ты расскажешь мне об этом?

Она, прищурившись, некоторое время молча смотрела на своего визави. Монти распознал в ней женщину, но это не означало, что он имел право знать все ее секреты.

– Нет, но если ты и дальше будешь совать нос в мои личные дела, Монти, – наконец дерзко заговорила она, – кем бы ты ни был, у тебя в груди появится еще одна дырка. Даю слово. Кто тогда защитит твоего подопечного?

Ванесса думала, что ее угроза возымеет действие, но Монти был неустрашим.

– Так, значит, ты не собираешься покидать нас? – спросил он.

Она подняла бровь.

– Покинуть вас только потому, что ты осел?

Монти рассмеялся. Не обращая на него внимания, она полезла в корзину за сэндвичем. Монти уже насытился, и у нее было ощущение, что он наблюдает за ней.

Искоса поглядев на него, она убедилась в верности своих подозрений и вдруг почувствовала, как приятная нега разливается по ее телу. Его взгляд был не просто восхищенным, он был пылким! И, как мотылек на пламя, она потянулась к Монти, внезапно ощутив, что задыхается от избытка эмоций.

Хотя ей больше не нужно было бороться с желанием посмотреть ему прямо в глаза, ей все же следовало вести себя осторожнее. В его зеленых глазах было слишком много пыла. Это одновременно пугало и манило Ванессу.

Монти определенно нравился ей. Он был красив, остроумен, порой обаятелен и невероятно мужествен в своем стремлении защитить подопечного. Ванесса не хотела, чтобы он пострадал из-за нее.

– Перестань так смотреть на меня, – одернула она Монти. – Если шотландцы заметят, как ты пожираешь меня жадным взглядом, им будет все равно, лорд ты или нет. Они надают тебе по заднице. И прекрати злорадствовать, я вижу, ты страшно рад, что узнал мою тайну.

Перейти на страницу:

Все книги серии Королева любовного романа

Соблазн для возлюбленной
Соблазн для возлюбленной

Лондонский свет заинтригован: только что состоялся дебют Ванессы Блэкберн, дочери загадочного графа, долгие годы проведшего вдали от общества. Обсуждается все: от семьи юной леди до ее значительного приданого. Но лорду Монтгомери Таусенду – лихому и бесстрашному специалисту по решению деликатных проблем принца-регента – интересно совсем другое: почему умная, живая, смелая Ванесса, выращенная отцом скорее как сын, чем как дочь, покорно позволяет ловкой маменьке устраивать ее брак по расчету, заранее ставя крест на своем женском счастье? Что бы он только ни отдал, лишь бы оказаться на месте жениха этой девушки! А может, и вправду стоит поставить свой ум и хитрость на службу не английской политике, а себе самому?

Джоанна Линдсей

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену