Читаем Соблазн (ЛП) полностью

Я представила, что мы сможем быть вместе, любить друг друга.

Но затем другая мысль заставила мою улыбку быстро исчезнуть, пока Линкольн наблюдал за мной, забавляясь. Я была уверена, что у меня глаза панды, неприятный запах изо рта и ужасные растрепанные волосы.

Он, наверное, хочет убежать с криком.

Я села.

— Извини, — сказала я, быстро отбрасывая простыню и вставая.

Убейте меня!

На мне не было штанов, только трусы.

— А-а… — начала я, чувствуя, как во мне что-то вспыхивает, совершенно не зная, что делать. Я не хотела кричать, но… О. Мой. Бог. Я стояла там перед моей второй половинкой в моих зеленых трусах Невероятного Халка!

Линкольн сдерживал улыбку и не сводил глаз с моих голых ног. Думаю, это было лучше, чем смотреть на мое пылающее красное лицо.

— Клянусь, я этого не делал, — сказал он. — Зои привезла тебя и уложила.

— Ну, спасибо за предупреждение, — сказала я, схватив полотенце с полки шкафа и обернув его вокруг талии.

— Ты быстро встала. Во всяком случае, я наполовину ангел, а не святой, — сказал он, его голос был более хриплым, чем обычно, и улыбка исказилась.

Я бросилась в ванную.

— Куда ты идешь?

— Душ! — прокричала я. — Подожди здесь, я вернусь через минуту.

Я закрыла дверь прежде, чем он смог ответить.

Пришло время выровнять игровое поле, если я хочу сохранить контроль.

Я улыбнулась себе в зеркало.

Посмотрим, у кого теперь преимущество!

Затем моя улыбка превратилась в гримасу. Я выглядела ужасно. Волосы свалялись в дреды, под глазами залегли усталые темные круги, а на шее и плечах виднелись грязные пятна. Я отчаянно жалела, что у меня нет с собой косметички Стеф.

Я включила воду и сняла майку и нижнее белье, быстро приняла холодный душ. Я использовала то, что у меня было, а именно подводку для глаз, тушь и блеск для губ. Быстро вытерла волосы полотенцем и несколько раз откинула их назад. По пути к двери я предусмотрительно завернулась в белое полотенце, позволив ему прикрыть важные части.

Линкольн смотрел в окно, но знал, что я вернулась в комнату. Я поняла это по тому, как он замер.

— Так-то лучше, — сказала я, расчесывая волосы пальцами, — так-то… лучше, — не оборачиваясь, сказал Линкольн.

— Линк, что случилось? — Невинно спросила я.

— Ничего. — Он откашлялся. — Я просто подумал… что не хотел, чтобы тебе было неудобно.

Правда. Мне было очень неудобно. Я хотела быть рядом с ним, это было легко. Но теперь, когда я знала, что мы можем… быть вместе. Я не делала ничего подобного раньше.

— Я? Мне совсем не неудобно. А тебе?

Я была уверена, что он услышал дрожь в моем голосе.

Он не ответил, но обернулся, и это того стоило.

Серьезно, оно того стоило.

Он старался не плыть по течению, старался смотреть мне в глаза, но не смог. И когда его взгляд заскользил по всему моему телу, моя миссия была по-настоящему выполнена. На всякий случай я положила вишенку на торт.

— О, вот она, — сказала я, поворачиваясь к столу, чтобы взять щетку. Мое полотенце было обернуто так, чтобы сползти до самой задницы. Выглядело как платье с открытой спиной. Только сейчас от абсолютной наготы меня отделял это свободный лоскут ткани.

Я обернулась как раз вовремя, чтобы поймать улыбку Линкольна.

— Ты ведь понимаешь, что я иду к тебе?

— Нет. Почему? — ответила я, но уже смеялась.

Он подошел ко мне, но тут раздался стук в дверь. Позвала Зои.

— Все готовятся к выходу. Вы в порядке?

— Ага, — хором ответили мы.

— Отлично, — сказала Зои, голосом человека, который точно знал, что мы делаем.

— По крайней мере, это была не Эрмина, — сказала я. Но Линкольн не ответил. Его губы нашли мои. Нам нужно были выходить, но ничто не могло помешать нам разделить этот момент. Он притянул меня к себе, и полотенце соскользнуло со спины, когда мои руки обвились вокруг него. Его ладони мягко скользнули по моим плечам и дальше вниз. Внезапно я поняла, что хочу, чтобы его ладони коснулись меня в миллионе мест.

Вместо этого его руки подтянули свисающее полотенце, мягко обернув его вокруг моей спины. Всегда джентльмен.

— Ты знаешь, то, что ты только что сделала — это форма очень жестокой пытки, — сказал он, его голос был более возбуждающим, чем когда-либо прежде. Я не отрываясь смотрела на него. Он провел рукой по моим мокрым волосам.

— Ты это заслужил.

Он чуть не рассмеялся.

— Не знаю, сделаю ли я в жизни что-нибудь настолько замечательное, чтобы заслужить тебя, но обещаю, Вайолет, я буду стараться изо дня в день до самой смерти. — Он сделал шаг назад и посмотрел на меня так, что у меня внутри все перевернулось. — Когда мы вернемся домой, я планирую показать тебе, насколько хорошо нам будет вместе.

Я снова едва могла дышать. Да кого я обманываю? Я не могу контролировать то, что происходит между нами, я буду его рабыней, если он попросит меня об этом.

В дверь снова забарабанили.

— Редьярд идет, — прошептала Зои в щель.

— Иди! — сказала я Линкольну. — Встретимся там, внизу.

Ему не нужно было повторять дважды. Никто из нас не собирался обсуждать с Редьярдом наши взаимоотношения.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика