Читаем Соблазнение по-итальянски полностью

Они вдвоем смотрели на Стейси, как на что-то, что приволокла в своих зубах кошка. Приволокла в их крутую клинику, которая являлась настоящим произведением искусства. Разве они видели человека за этим дурацким платьем? Девушку, которая потеряла работу, потому что ей надоело, что на нее пялятся и оскорбляют? Которую все достало, и она выкинула свой привычный номер – сбежала и оказалась под колесами лимузина мистера Красавчика?

– Да, Марко, и эти ушибы, – она открыла распорку на платье, чтобы показать бедро, все в красных кровоподтеках, – я получила благодаря тебе.

Он не нашелся что ответить, и Стейси согнула ногу в колене и чуть приподняла ее, подобно танцовщице из кабаре Лас-Вегаса.

Лидия снова неодобрительно зацыкала и поспешила выйти.

– Насмотрелся? – глядя прямо в глаза Марко, спросила Стейси.

– Я видел намного больше, – отрезал он.

– Но никогда не прикасался, не так ли?

– Стейси, давай не будем забывать, что я был одним из немногих, кому это не удалось.

Только однажды в жизни Стейси испытала такую ужасную боль, что у нее из глаз брызнули слезы и она не смогла удержать их. Не тогда, когда отец ушел из дома и больше не вернулся. Не тогда, когда ни одна из девочек в летнем лагере не захотела быть ее соседкой по комнате. Не тогда, когда Стейси добралась до Филадельфии, куда уехал ее отец, и увидела, что у него новая жена и новая семья.

Нет, тогда ей удалось взять себя в руки. Но когда Стейси вернулась домой из Филадельфии и направилась прямиком в «Мидоуз», чтобы увидеться с Марко и признаться, что она обманула его, потому что злость заставила ее наговорить глупостей, а еще поделиться тем, как встретил ее отец, вот тогда она узнала, что значит быть раздавленным по-настоящему.

У Марко Борсатто хватало собственных проблем. В тот день его выселяли из собственного дома, и у него не было времени на глупую девчонку, которая доставила своим соседям столько хлопот.

И теперь, как тогда, ее глаза наполнились слезами и начал дрожать подбородок. Стейси прикрыла рот рукой и сделала шаг назад. Потом еще один. Он не увидит ее такой. Никто не увидит. Стейси развернулась и посмотрела на дверь. Убраться подальше от Марко Борсатто во второй раз стало самым сильным желанием в ее жизни.

– Нет. Ты не сбежишь еще раз.

Стейси увидела его отражение в стекле и почувствовала, как его рука легла ей на талию. Он схватил ее и, прижав к себе, вышел из комнаты.

Они прошли по коридору и очутились на улице. Ее ушибленное бедро ударялось о бедро Марко, а шея мучительно ныла, когда она пыталась вырваться из его объятий. Но чем больше она сопротивлялась, тем он крепче прижимал ее к себе.

Два сигнала пульта дистанционного управления – и Стейси снова в машине. Две секунды – и ее увозят прочь.

– Можешь не сомневаться, у меня столько же желания проводить время с тобой, как и у тебя со мной. Но из-за того, что у тебя было сотрясение, следующие десять часов ты должна провести в полном покое. Я бы с удовольствием оставил тебя в умелых руках местного персонала, но, мне кажется, твоих глупостей для них оказалось более чем предостаточно для одного дня.

Стейси ничего не ответила и ничего не видела перед собой, потому что слезы застилали ей глаза.

– Так что сегодня ты переночуешь у меня. Ты останешься со мной, пока я не удостоверюсь, что с твоим здоровьем все в полном порядке. А потом ты возьмешь такси и поедешь на все четыре стороны. Стейси, может, у тебя нет ни капли совести, но будь я проклят, если допущу, чтобы ты оказалась на моей еще раз. Понятно тебе?

– Считай, что ты свободен от ответственности, – огрызнулась Стейси и всхлипнула. Она вытерла глаза тыльной стороной ладони и отодвинулась подальше, чтобы даже не дышать одним воздухом с ним.

– Если бы не твоя мать, я бы посадил тебя в такси и отправил обратно в Монток. Но она не заслуживает твоих эгоистичных выходок, как и не заслуживала их в прошлом. Так что давай договоримся потерпеть друг друга, пока я не передам груз ответственности за тебя обратно в ее руки.

– О чем ты говоришь? Единственный, кто за меня в ответе, – это я сама! – задыхаясь, воскликнула Стейси.

Машина набрала скорость, и Марко перестал обращать на нее внимание.

Кто-то звонил ему, кому-то звонил он сам.

Марко чего-то требовал и сыпал указаниями, от которых у Стейси еще сильнее кружилась голова. Проверка машины, куча деловых встреч, букет цветов и бриллиантовый браслет для какой-то женщины, чей срок годности подошел к концу.

– Адрес! – вдруг рявкнул Марко.

Стейси подпрыгнула, но отказывалась поворачиваться в его сторону.

– Стейси, дай мне свой адрес, чтобы можно было забрать твои вещи. Если только ты не придумала что-нибудь получше.

Она смотрела в окно и не знала, что ей делать.

– Я слишком богат, чтобы заслуживать элементарной вежливости с твоей стороны? По-твоему, только бедные достойны внимания и заботы?

– Поверить не могу, что я вообще переживала за тебя. Может, я и наделала много ошибок в прошлом, но самой большой из них было то, что я не видела, какой ты на самом деле эгоистичный лицемер.

Марко взорвался смехом:

Перейти на страницу:

Все книги серии Право миллионера

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей