Читаем Соблазнение Ревера (ЛП) полностью

– Он нарушил закон, похитив женщину, которая не принадлежит ему. Одевайся или я вытащу тебя отсюда голой прямо на глазах у десятка мужчин, находящихся снаружи под моим командованием. Ты хочешь, чтобы они увидели тебя голой? – его пристальный взгляд прошелся по ней еще раз. – Нам всем любопытно узнать, как выглядит человеческая женщина без одежды, но сомневаюсь, что тебе бы принесло море удовольствия то, как мы тебя изучаем.

– Можешь передать мне одежду? – последнее чего бы ей хотелось, чтобы кто-нибудь из них видел ее голой.

Он повернул голову, кивнув одному из своих крупных мужчин. Тот повернулся, принюхиваясь вокруг, а затем направился к рюкзаку Бренды, который Ревер поставил в угол. Он согнулся, порылся в нем, а минуту спустя быстро вернулся обратно, бросив в нее рубашку и пару штанов. Бренда была благодарна, что он выбрал штаны вместо одной из тех одежд наподобие туники, так как под них ничего не одевалось.

Удерживая одеяло, она оделась, что было затруднительно. Натянув одежду, она отодвинула одеяло обратно. Вставая, Бренда вновь осмотрела пещеру, осознав, что бежать некуда. Двое мужчин охраняли вход в пещеру, а другие двое теперь стояли над ней. Бренда чувствовала себя крошечной по сравнению с высокими мужчинами, окружавшими ее. Она попалась, и она знала это. Ревер, находясь где-то снаружи, не подозревал о ее затруднительном положении.

– Послушай, – она посмотрела на того, который у них был главным – темноволосого мужчину с ярко зелеными глазами. – Мы можем заключить сделку?

Черные брови изогнулись дугой.

– Сделку? – он нахмурился еще сильнее.

– Просто увези меня, а Ревера оставь в покое. Он спасал меня, понимаешь ты это или нет. Пожалуйста, не арестовывай его. Я готова на коленях тебя умолять, если хочешь. Только не трогай его. Он сделал это ради меня. Я заставила его сделать это.

Пристальный взгляд мужчины снова прошелся по ней, его глаза сузились.

– Я верю, что ты смогла бы уговорить умного мужчину на что угодно, человек. Я осведомлен о ваших приемах сексуального обольщения, – его черты ужесточились. – Я не позволю тебе себя обольстить. Мой долг обязывает меня доставить тебя обратно.

Ее пронзил шок.

– Я и не старалась обольстить тебя. Я бы не стала спать с тобой, – однако она была ужасно шокирована тем, что он так подумал. – Мольба на Земле не это означает. Это означает обращение с просьбой к твоим чувствам сострадания. У тебя осталось хоть немного этого?

Он покачал головой.

– Я – воин. Сострадание для дураков и женщин, – он обратил свое внимание на другого мужчину. – Закуй ее в кандалы, но будь нежен. Она хрупкая.

Тот кивнул, двигаясь позади Бренды. Она напряглась. Это было единственное, что она могла сделать, когда большая рука опустилась на ее руку, сжимая запястья за спиной. Она знала, что ей не было никакого смысла сопротивляться, отдавая себе отчет в том, что эти парни были слишком быстры и сильны, чтобы отбиться от них. Она повернула голову, смерив взглядом мужчину, который вытащил пару кандалов, наподобие наручников только с более массивными цепями и более широкими ограничениями запястий, пока он сцеплял ее руки у нее за спиной. Его прикосновение было нежным, когда он проверял наручники, удостоверяясь в том, что они не слишком туго затянуты на ее запястьях.

У него были светлые волосы необычного серебристого цвета, собранные в хвост и спадающие до середины спины. Глаза его были неестественно серебристо-голубого цвета, которые выделяли его столь же сильно, как и его кожа. Он не был настолько смуглым, как другие, его кожа была более мягкого золотого оттенка.

Мужчина, стоящий позади нее, отошел.

– А теперь мы должны без боя заманить Ревера в ловушку. Мы ни в коем случае не хотим убить Арджиса.

Тот, кто стоял перед ней, кивнул.

– Используем ее, чтобы заставить его сдаться добровольно. Он не будет драться, зная, что я могу убить ее, если он откажется.

Бренда сдерживала слезы. «Мы провели вместе всего лишь одну ночь. Как, черт побери, эти придурки нашли нас так быстро? Эти мужчины собираются арестовать Ревера, и он закончит в каторжном лагере, а меня вернут Волдэру».

В голове Бренды эхом отражались слова Ревера о том, что ей нужно солгать, в случае если их поймают, и она осознавала то, что он был готов пожертвовать собой, чтобы защитить ее. Положение усугубляло то, что теперь эти придурки использовали ее в качестве приманки, чтобы заставить Ревера добровольно сдаться без боя. Она знала, что он сделает что угодно, чтобы защитить ее, даже это. Ее подбородок поднялся, когда она повернула голову, впиваясь взглядом в командующего зорна.

– Ревер не похищал меня. Ревер абсолютно невиновен, у него не было иного выхода, кроме как привезти меня сюда. Прямо сейчас я признаюсь, что я – виновна. Это я похитила его.

Брови мужчины снова изогнулись.

– Ты похитила его? – он даже запрокинул голову и разразился глубоким смехом, выглядя крайне удивленным, уставившись на Бренду. – Расскажи-ка мне, малюсенькая женщина. Каким образом тебе удалось похитить Арджиса?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Картофельное счастье попаданки (СИ)
Картофельное счастье попаданки (СИ)

— Мужчины по-другому устроены! — кричал мой жених, когда я узнала о его измене. —И тебе всё равно некуда идти! У тебя ничего нет!Так думала и я сама, но всё равно не простила предательство. И потому звонок нотариуса стал для меня неожиданным. Оказалось, что мать, которая бросила меня еще в детстве, оставила мне в наследство дом и участок.Вот только нотариус не сказал, что эта недвижимость находится в другом мире. И теперь я живу в Терезии, и все считают меня ведьмой. Ах, да, на моем огороде растет картофель, но вовсе не для того, чтобы потом готовить из его плодов драники и пюре. Нет, моя матушка посадила его, чтобы из его стеблей и цветов делать ядовитые настойки.И боюсь, мне придется долго объяснять местным жителям, что главное в картофеле — не вершки, а корешки!В тексте есть: бытовое фэнтези, решительная героиня, чужой ребёнок, неожиданное наследство

Ольга Иконникова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература