Читаем Собрание народных песен полностью

Возле Дону, Дону тихого,Там жила-была молодая вдова.Она породила себе девицыну,Десятую дочь любимую;Как два брата домами живут,Как два брата хорошо служут,Да пять братов на разбой пошли,Сестру свою замуж выдалиЗа такова ли за торгашика,За торгашика за молодинкова,Молодинкова, хорошинкова.Она породила сибе детище;Уж я год жила, другой жила,Как на третий год стошнилося,Ко родной матушке захотелося:— Ты, торгашик мой, молодинькой.Запрягай-ка вороных коней,Ты поедим ко родной матушки. —
Уж мы день едим, другой едим,Как на третий день — пять разбойничков,Они торгашика зарезали,Милую детищу истратили,Самыё ли сестру в полон взяли,Заполонемши — стали спрашивать:— Ты какова-ж роду-племени?Ты какова отца матери?

Потом песня начинается снова и поется опять до конца. Вероятно, она от этого и называется круглою. После того поются следующие слова, вероятно приставленные после, ибо они переменяют эту песню из «круглой» в обыкновенную:

Ты, сестрица наша родная,Что же ты нам не сказалася?Мы б торгашика твово не резали,Милова б детища не тратили,И тибе в полон, сестрица, не брали!

249

ГОРЕ

Уж как шло гореПо дороженьке,Оно лыками
Горе связано,МочаламиПерпоясано;Привязалось гореК красной девушке;Уж я от горя —Во чисто поле,Горе за мной с косой бежит:— Выкошу, выкошу все чисты поляСыщу, найду красну девицу![53]Уж я от горя — во темны леса,Горе за мной с топором бежит:— Вырублю, вырублю я темны леса,Сыщу, найду красну девицу! —Уж я от горя — в монастырь пойду,Горе за мной несет ножницы:— И здесь найду красну девицу! —Уж я от горя — во сыру землю,
Горе за мной с лопатою;Стоит горе улыбается:— Доканал, доканал красну девицу,Вогнал, загнал во сыру землю!

ЛИРИЧЕСКАЯ ПОЭЗИЯ

250

«Много, много в’сыра дуба…»

Много, много в’сыра дуба,Много ветвев наветвев:Только нет в’сыра дубаЗолотой верхушечки.Уж теперь было надобно,Ко етому временю,К лету, кы теплому.Много, много в’Настасьюшки,Много друзьев и приятелей,Много роду-племени;Только нетути в НастасьюшкиРодимова батюшки[54]
.И теперь было надобноКы етому случаю,Благословенью великому:Благословить ее некому.Благословит её чужая матушка,Благословит её чужой батюшка[55].

251

«Летел сокол по поднебесью…»

Летел сокол по поднебесью,Под межою черною галушку хватаит.Просилась черная галушка на волю:— Пусти меня, ясмень сокол, на волю. —— Я тогда тебя пущу, когда крылья ощиплю,А сизые перушки в чистое поле пущу. —Просилася Настасья у Данилы на улицу:— Ты пусти меня, Данила, на улицу.— Я тогда тебя пущу, когда косу расплету,И на двое заплету.

252

«За Доном, Доном…»

Перейти на страницу:

Похожие книги

«Особый путь»: от идеологии к методу [Сборник]
«Особый путь»: от идеологии к методу [Сборник]

Представление об «особом пути» может быть отнесено к одному из «вечных» и одновременно чисто «русских» сценариев национальной идентификации. В этом сборнике мы хотели бы развеять эту иллюзию, указав на относительно недавний генезис и интеллектуальную траекторию идиомы Sonderweg. Впервые публикуемые на русском языке тексты ведущих немецких и английских историков, изучавших историю довоенной Германии в перспективе нацистской катастрофы, открывают новые возможности продуктивного использования метафоры «особого пути» — в качестве основы для современной историографической методологии. Сравнительный метод помогает идентифицировать особость и общность каждого из сопоставляемых объектов и тем самым устраняет телеологизм макронарратива. Мы предлагаем читателям целый набор исторических кейсов и теоретических полемик — от идеи спасения в средневековой Руси до «особости» в современной политической культуре, от споров вокруг нацистской катастрофы до критики историографии «особого пути» в 1980‐е годы. Рефлексия над концепцией «особости» в Германии, России, Великобритании, США, Швейцарии и Румынии позволяет по-новому определить проблематику травматического рождения модерности.

Барбара Штольберг-Рилингер , Вера Сергеевна Дубина , Виктор Маркович Живов , Михаил Брониславович Велижев , Тимур Михайлович Атнашев

Культурология
Мифы и легенды рыцарской эпохи
Мифы и легенды рыцарской эпохи

Увлекательные легенды и баллады Туманного Альбиона в переложении известного писателя Томаса Булфинча – неотъемлемая часть сокровищницы мирового фольклора. Веселые и печальные, фантастичные, а порой и курьезные истории передают уникальность средневековой эпохи, сказочные времена короля Артура и рыцарей Круглого стола: их пиры и турниры, поиски чаши Святого Грааля, возвышенную любовь отважных рыцарей к прекрасным дамам их сердца…Такова, например, романтичная история Тристрама Лионесского и его возлюбленной Изольды или история Леира и его трех дочерей. Приключения отчаянного Робин Гуда и его веселых стрелков, чудеса мага Мерлина и феи Морганы, подвиги короля Ричарда II и битвы самого благородного из английских правителей Эдуарда Черного принца.

Томас Булфинч

Культурология / Мифы. Легенды. Эпос / Образование и наука / Древние книги