Повернувшись к Кэрол, он сказал ей, что наши старания увенчались одновременно полной удачей и абсолютным поражением. Мы сумели передать осознание обыденного мира энергетическому телу, тем самым путешествуя со своими физическими телами, но нам не удалось избежать влияния неорганических существ. Он сказал, что
— Ваше путешествие стало возможным не вследствие вашей объединенной энергии, — продолжал он. — Что-то другое забросило вас в иной мир. Оно даже подобрало для вас соответствующую одежду.
— Ты хочешь сказать, Нагваль, что и одежда, и кровать, и комната встретились на нашем пути только потому, что мы попали под влияние неорганических существ? — спросила Кэрол.
— Еще бы! — ответил он. — Как правило,
— Ты хочешь сказать, что они хотели заставить нас навсегда остаться там? — спросила Кэрол.
— Если бы вы вышли из той лачуги, вы до сих пор безнадежно скитались бы в том мире, — сказал дон Хуан.
По его словам, вследствие того, что мы перенеслись в другой мир вместе с физическими телами, фиксация наших точек сборки на том положении, в которое ее установили неорганические существа, была столь прочной, что это создало нечто вроде тумана, сделавшего недоступным память о мире, из которого мы пришли. Он прибавил, что обычным следствием такой неподвижности является невозможность возврата
— Задумайтесь над этим, — призвал он нас. — Возможно, именно это происходит со всеми нами в этом нашем обыденном мире. Мы пребываем здесь, и фиксация нашей
Дон Хуан не желал больше говорить о нашем путешествии. Я чувствовал, что он не хочет нагонять на нас лишний страх и тревогу. Он пошел с нами позавтракать, хотя было уже далеко за полдень. Когда мы подходили к ресторану, находившемуся за несколько кварталов от гостиниц по авеню Франциско Мадеро, было уже шесть вечера. Мы с Кэрол проспали около восемнадцати часов — если то, что с нами происходило, можно было назвать сном. Только дон Хуан был голоден. Кэрол с оттенком раздражения отметила, что он ест как свинья. Почти все, сидевшие за соседними столиками, оглянулись, когда услышали смех дона Хуана.
Ночь была теплой. Звезды переполняли небо. Мы сидели на скамейке в Пасео Аламеда. Дул мягкий ласковый ветерок.
— Есть один вопрос, не дающий мне покоя, — сказала Кэрол дону Хуану. — Мы ведь на самом деле не использовали осознание как средство совершить путешествие, правда?
— Это правда, — сказал дон Хуан и глубоко вздохнул. — Задача состояла в том, чтобы увильнуть от неорганических существ и не попасть к ним в ловушку.
— А что нам делать теперь? — спросила она.
— Вам следует временно отложить занятия
Он объяснил нам снова, будто пытаясь навсегда запечатлеть свои слова в нашем уме, что для использования осознания как элемента окружающего мира
— Неудача вашего путешествия объясняется тем, что у вас не было шансов использовать для перемещения осознание, — продолжал он. — Не успели вы оказаться в мире неорганических существ, как вас сразу же перебросило в иной мир.
— Что бы ты нам порекомендовал делать теперь? — спросила Кэрол.
— Я бы посоветовал вам видеться как можно реже, — сказал он. — Я уверен, что неорганические существа не преминут опять поймать вас, особенно если вы опять объедините вашу энергию.