Читаем Собрание сочинений. Том 2. Мифы полностью

Тихо над ХеломомШли облака.Тихо и плавноСтруилась река.Тихо цвелиЛебеда и картошка.Тихо и нежноМяукала кошка.Тикали тихоЧасы на стене.Плакали тихоДетишки во сне.И в книге стариннойТихо и сладкоЗабытая всемиДремала закладка.И вечно бы в ХеломеБыло бы так,Если бы ФроимНе влез на чердак.Составил он стопкою
Несколько книг,Забрался на нихИ к окошку приник.Смотрит на мирМестечковый философИ сразу решаетДесятки вопросов…Но вдруг развалилсяЕго пьедестал.Хвататься за воздухФилософ не стал.Он просто упал,Он ушиб себе пятку.И тут он заметилЦветную закладку,Где бисером вышитЗелёным и белымНе Лондон, не Рим,А родной его Хелом!Ахнул философ:– Что вижу? Обман! —И спрятал скорее
Закладку в карман.Вот он по улицам ХеломаМчится,Вот к мудрецам местечковымСтучится:– Не спите!Да будет вам ведомо всем:Ограбили нас!Обокрали совсем!Проверить карманыСпешат старики.Но целы часы,Табакерки,Платки.– Коль дорожите выНашим покоем,Скажите скорей,Уважаемый Фроим,В чём дело?Поведайте всёПо порядку. —
И вместо ответаОн вынул закладку…Глядят мудрецы,Бородами трясут.– Скажите мне, люди,Что вышито тут? —И старцы откликнулисьХором несмелым:– Три домика, пруд —Неужели наш Хелом? —И Фроим вздохнул:– Даже глупый поймёт,Что Хелом теперьСовершенно не тот.Из чистого бисераБыл он когда-то! —И все отозвались:– Какая утрата! —И все огорчались,И все повторяли:– Наш бисерный ХеломУкрали, украли!..
Признаться, и сам яТакого же мненья.И нет у меняНикакого сомненья.Когда я проездомБыл в этом местечке,Я вечером встретилМышонка у печки.Мышонок гляделНа меня независимоГлазамиИз самого чёрного бисера.Наверное, в ночь,Когда Хелом украли,Он пряталсяВ самом глубоком подвале,И ловкие ворыВо мгле и в пылиДве бусинки чёрныхНайти не смогли.

ХЕЛОМСКИЕ ОБЫЧАИ

Перейти на страницу:

Похожие книги

Недосказанное
Недосказанное

Свободны от связи, но не друг от друга… Пришло время выбрать на чьей ты стороне… Внешне Разочарованный дол – это тихий английский городишко. Но Кэми Глэсс известна правда. Разочарованный дол полон магии. В давние времена семья Линбернов правила, устрашая, наводя ужас на людей с целью их подчинения, чтобы убивать ради крови и магических сил. Теперь Линберны вернулись, и Роб Линберн собирает вокруг себя чародеев для возвращения городка к старым традициям. Но Роб Линберн и его последователи – не единственные чародеи Разочарованного дола. Необходимо принять решение: заплатить кровавую жертву или сражаться. Для Кэми это больше, чем простой выбор между злом и добром. После разрыва своей связи с Джаредом Линберном она вольна любить кого угодно. И кто же будет ее избранником?

Нина Ивановна Каверина , Сара Риз Бреннан

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия
Собрание сочинений. Т. 4. Проверка реальности
Собрание сочинений. Т. 4. Проверка реальности

Новое собрание сочинений Генриха Сапгира – попытка не просто собрать вместе большую часть написанного замечательным русским поэтом и прозаиком второй половины ХX века, но и создать некоторый интегральный образ этого уникального (даже для данного периода нашей словесности) универсального литератора. Он не только с равным удовольствием писал для взрослых и для детей, но и словно воплощал в слове ларионовско-гончаровскую концепцию «всёчества»: соединения всех известных до этого идей, манер и техник современного письма, одновременно радикально авангардных и предельно укорененных в самой глубинной национальной традиции и ведущего постоянный провокативный диалог с нею. В четвертом томе собраны тексты, в той или иной степени ориентированные на традиции и канон: тематический (как в цикле «Командировка» или поэмах), жанровый (как в романе «Дядя Володя» или книгах «Элегии» или «Сонеты на рубашках») и стилевой (в книгах «Розовый автокран» или «Слоеный пирог»). Вошедшие в этот том книги и циклы разных лет предполагают чтение, отталкивающееся от правил, особенно ярко переосмысление традиции видно в детских стихах и переводах. Обращение к классике (не важно, русской, европейской или восточной, как в «Стихах для перстня») и игра с ней позволяют подчеркнуть новизну поэтического слова, показать мир на сломе традиционной эстетики.

Генрих Вениаминович Сапгир , С. Ю. Артёмова

Поэзия / Русская классическая проза