Читаем Собрание сочинений. Том 9 полностью

Дай мне той пушкинской морошки, —я тоже ранен тяжело.Щекой, горящей на морозе,прижмись ко мне, чтоб все прошло.
И вдруг прошли все наши ссоры,и я не знал тебя такой,чтоб ты могла бы сдвинуть горы,лишь прикоснулась бы щекой.
Ну вот, и я опять попался.О, вовсе не твоя рука,где обручальное на пальце, —решила все твоя щека.
О, если бы от войн и бедствийспасало все материкиживое, чистое, как в детстве,прикосновение щеки…
2007

Баллада о пятом битле

«Однажды в Гамбурге мне попалась книжка стихов Евтушенко. Ее мне послала моя подружка. Мы ждали выхода на сцену. Я читал вслух. С тех пор эта книжка стала частью нашего реквизита. Это то, что мы любили, искусство. Я уверен, что это нашло отражение в нашей музыке и стихах».

Пол Маккартни, «Антология Битлз»

Это была первая поездка битлов в 1964 году в континентальную Европу и вообще их первая «загранка». Книга, оказавшаяся у них в руках, была моя первая книга на английском языке, вышедшая в издательстве «Пингвин Букс» в 1961 году, «Станция Зима и другие стихи», выдержавшая несколько переизданий и через полвека опять переизданная там же, но уже в серии «Мировая классика». Я, по совпадению, был в Италии, когда они выступали в Риме. Билеты достать было почти невозможно. Однако молодой тогда фабрикант пишущих машинок, а сейчас компьютеров Роберто Оливетти пожертвовал мне свой билет, и я описал в стихотворении все происходившее в зале. Конечно, мне и в голову не приходило, что битлы читали мои стихи перед открытием занавеса для поднятия настроения. Об этом я узнал только много лет спустя, когда евтушенковед Ян Германович нашел интервью Поля Маккартни и подарил его мне. Нечего и говорить, как я был счастлив, потому что мне нравилось то, что они делали.

Перейти на страницу:

Похожие книги