… "спеши к конечной цели".
— Здесь цитируются слова древнеримского поэта Горация из его письма о поэтическом искусстве, получившего название "Наука поэзии" (стих 148).358 Аклок, Андре Арну
— пивовар в Сент-Антуанском предместье Парижа; участник взятия Бастилии и многих других событий Революции; офицер национальной гвардии, председатель дистрикта Сен-Марсель; позднее стал сторонником Наполеона, а после Реставрации — Бурбонов.366 Медуза
— в древнегреческой мифологии одна из горгон — крылатых чудовищ с женской головой и змеями вместо волос. Лица горгон были столь страшны, что человек, взглянувший на них, обращался в камень.369 Улица Сен-Мери
— до 1881 г. называлась Новая Сен-Мери; ныне разделена на две улицы и до Сен-Мартен не доходит.372 Аббатство —
средневековая тюрьма монастыря Сен-Жермен-де Пре, служившая для заключения крестьян монастырских владений; с 1674 г. — военная тюрьма; в годы Революции — политическая.Вебер, Карл Мариа фон
(1786–1826) — немецкий композитор, основоположник немецкой романтической оперы.Мейербер, Джакомо
(настоящее имя — Якоб Либман Бер; 1791–1864) — композитор, пианист и дирижер; жил во Франции, Италии и Германии; виднейший представитель французской оперы.378… возвратят то, что взяли у своих крестьян…
— Речь идет о захватах феодальными сеньорами общинных земель, находившихся в общей собственности сеньоров и крестьян. Требование их возвращения выдвигалось крестьянством накануне Революции.… дворяне, имеющие голубятни… —
Право держать в своих имениях голубей, которые безнаказанно опустошали крестьянские поля, было одной из ненавистных феодальных привилегий.379 Tabula rasa
(лат.) — чистая доска, буквально: "стертая доска", то есть пустое место, на котором можно делать все что угодно. Это выражение происходит от навощенной дощечки — материала для письма древних греков и римлян, на которой стерт написанный ранее текст. В переносном смысле — нечто чистое, нетронутое.381… в этой кузнице Вулкана, где куются молнии. —
Вулкан (древнегреческий Гефест) — в античной мифологии бог-кузнец, покровитель ремесел. Молнии, атрибуты и оружие верховного бога Юпитера (Зевса) ковали циклопы — одноглазые великаны.382 Мори, Жан Сиффрен
(1746–1817) — французский священник, известный проповедник, кардинал; депутат Учредительного собрания; принадлежал к его умеренному крылу, монархист; с 1791 г. — эмигрант; с начала XIX в. — сторонник Наполеона, от которого получил сан парижского архиепископа.383 Питт, Уильям, Младший
(1759–1806) — английский государственный деятель, премьер-министр в 1783—1801и 1804–1806 гг.; один из главных организаторов коалиций европейских феодальных государств против революционной, а затем наполеоновской Франции. Питт, Уильям, Старший, граф Чатам (1708–1778) — английский государственный деятель, министр иностранных дел в 1756–1761 гг. и премьер-министр в 1766–1768 гг.; лидер сторонников колониальных завоеваний.Монкальм, Луи Жозеф, маркиз де Сен-Веран
(1712–1759) — французский генерал; в 1756–1759 гг. командовал французскими войсками, сражавшимися против англичан в Северной Америке.Водрёй, Луи Филипп, маркиз де
(1724–1802) — французский адмирал, участник сражений с английским флотом во время Войны за независимость североамериканских колоний Англии; депутат Учредительного собрания; в октябре 1789 г. принимал участие в попытках спасти королевское семейство; в 1791 г. эмигрировал и вернулся во Францию после установления диктатуры Наполеона. Ноай — по-видимому, генерал виконт Луи Мари де Ноай (1756–1804).384… его привезли на заседание парламента…
— т. е. на заседание верхней палаты — палаты лордов, состоявшей из епископов и глав фамилий пэров Англии.Тиберий
(Тиберий Цезарь Август; 42 до н. э. — 37 н. э.) — римский император с 14 г. н. э.; в первые годы своего правления проявлял подчеркнутое уважение к сенату, формально остававшемуся высшим органом власти; приходил на его заседания один, без свиты. Ричмонд, Чарльз Леннокс, герцог (1735–1806) — английский политический деятель, государственный секретарь.385 Ганнибал
(Аннибал; 247/246—183 до н. э.) — карфагенский полководец и государственный деятель; непреклонный враг Рима; сыграл выдающуюся роль в развитии военного искусства.Катон Старший, Марк Порций, по прозвищу Цензор
(234–149 до н. э.) — древнеримский государственный деятель, сторонник полного подчинения Карфагена; все свои речи в сенате заканчивал словами: "Впрочем, я полагаю, что Карфаген должен быть разрушен".