Читаем Собрание сочинений в десяти томах. Том четвертый. Драмы в прозе полностью

Граф.Пусть так! Но не забудь о покаянии. Ступай в сад к остальным! Однако тебе будет даровано большое преимущество перед ними. Поворотись к ним спиной. Смотри на юг. Оттуда, из полуденных стран, явится Великий Кофта, эту тайну я поверяю тебе одному. Открой ему все желания твоего сердца, можешь понизить голос до шепота — он услышит тебя.

Каноник.Повинуюсь с радостью. (Целует руку графу и удаляется.)

ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ

Граф. Сен-Жан.

Сен-Жан(входит крадучись).Ну, как, здорово я сделал свое дело?

Граф.Ты исполнил свой долг.

Сен-Жан.Не открылись ли двери, словно их распахнули духи? Мои дружки разбежались со страху, так что никто ничего не заметил.

Граф.Вот и славно! Я бы и без тебя управился, но это потребовало бы лишних хлопот. Изредка я прибегаю к низменным средствам, чтобы не утруждать всякий раз благородных духов. (Открывая кошелек.)Вот тебе за труды. Только не вздумай дерзко промотать мои деньги — это философское золото. В нем — благодать! Кто держит его в кармане, у того карман никогда не опустеет.

Сен-Жан.Вот как! Тогда я его сберегу.

Граф.Разумно, а если добавишь сюда два-три золотых, жди чудес.

Сен-Жан.Вы, никак, сами делали это золото, господин граф?

Граф.Я другим и не расплачиваюсь.

Сен-Жан.Вот счастливый человек!

Граф.А все потому, что я делаю счастливыми других.

Сен-Жан.Я предан вам душой и телом.

Граф.Ты об этом не пожалеешь. А теперь иди, да помалкивай, чтобы другие не проведали о золотом источнике. В скором времени ты получишь место, о котором просил.

Слуга уходит.

ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ

Граф.

Граф.По счастью, я нахожу здесь богатую трапезу, изысканный десерт, отменные вина. Каноник не поскупился. Ну что ж, потешу свой желудок, пока люди пребывают в убеждении, будто я предаюсь сорокадневному посту. Кстати, я еще и потому кажусь им полубогом, что умею скрывать от них свои потребности.

ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

ДОМ МАРКИЗА

Маркиз,немного спустя Ла-Флер.

Маркиз(в чрезвычайно элегантном фраке перед зеркалом).Происхождение, титул, репутация — что все это противу денег! Сколь многим я обязан дерзкой предприимчивости жены моей, которая так щедро меня одаряет. Сколь изменился мой облик теперь, когда я впервые одет, как приличествует человеку моего звания. Нет сил дожидаться того часа, когда я покажусь на люди. (Звонит.)

Ла-Флер.Что прикажете, мой господин?

Маркиз.Подай мне ларец.

Ла-Флер.Он еще ни разу не казался мне таким тяжелым.

Маркиз(открывая ларец).Ну, как по-твоему, красивы эти двое часов, что я купил вчера?

Ла-Флер.Очень даже красивы.

Маркиз.А эта табакерка?

Ла-Флер.Изящна и роскошна.

Маркиз.А перстень?

Ла-Флер.И перстень тоже ваш?

Маркиз.А эти пряжки? И стальные пуговицы? Ладно, уложи все обратно. Как по-твоему, ведь правда, я одет изысканно и благородно?

Ла-Флер.Да, уж теперь на прогулке вы будете понаряднее других.

Маркиз.Ах, как мне это приятно! Вечно таскать по бедности мундир, вечно теряться в толпе, не привлекая ничьего внимания! Да, по мне, лучше умереть, чем дальше так жить. А племянница уже проснулась?

Ла-Флер.Навряд ли. По крайней мере, она еще не просила подать завтрак. Сдается мне, она снова заснула, когда поутру вы крадучись вышли от нее.

Маркиз.Цыц, бесстыдник!

Ла-Флер.Нам-то друг друга чего стесняться?

Маркиз.А вдруг ты ляпнешь что-нибудь эдакое при моей жене?

Ла-Флер.Вы разве не знаете, что я умею держать язык за зубами?

Маркиз.Покамест у маркизы едва ли есть причина сердиться. Племянницу она считает ребенком, они три года, как не виделись. Боюсь, однако, что, когда она вглядится в этого ребенка попристальней…

Ла-Флер.Ничего, это еще полбеды, не будь она знакома со старым колдуном. Вот кого я боюсь. Удивительный человек. Он знает все: духи ему обо всем доносят. Ведь как было в доме у каноника? Чародей открыл важную тайну, а, говорят, камердинер проболтался.

Маркиз.Сколько мне известно, он не лучший друг моей жены.

Ла-Флер.Ах, он входит во все, а когда он спрашивает своих духов, от него уже ничто не укроется.

Маркиз.Стало быть, все, что толкуют о нем, правда?

Ла-Флер.Никто не сомневается. Взять хотя бы те чудеса, о которых я наверняка знаю.

Маркиз.А все-таки странно… Взгляни, кажется, подъехала карета.

Ла-Флер уходит.

А что, если моя жена проведает о моей связи с очаровательной племянницей! Впрочем, все зависит от первой минуты. Когда моя жена занята осуществлением своих планов, когда я служу ей орудием, разве не позволяет она мне делать все, что я захочу?.. А вот и она.

ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

Маркиз. Маркиза.

Маркиза.Я вернулась раньше, нежели предполагала.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже