Читаем Сочинения полностью

12. Если, какъ говоритъ божественный Епифаній, все, что (находится) въ человеке, и (есть) человекъ, и если Единородный, пришедши, воспринялъ все, что есть человекъ, дабы, будучи Богомъ, вполне совершить все, относящееся ко спасенію, въ совершенномъ человеке, не утративъ ничего человеческаго; то, если бы Онъ не былъ описуемъ по телу, было бы оставлено не просто случайное, но главное и важнейшее, такъ какъ самое первое свойство человека то, что онъ можетъ быть изображаемъ по телесному виду. Следовательно, кто запрещаетъ изображать Христа, тотъ, мужи, долженъ быть названъ однимъ именемъ съ темъ кто отрицаетъ плоть Христа, какъ самъ святой объясняетъ въ тридцать второй главе «Ересей». Такого (еретика) и блаженный Макарій анафематствуетъ въ своихъ синодикахъ.

13. Темъ, которые спорятъ упорнее и говорятъ, что Христа, когда Его изображаютъ, разделяютъ на двухъ Сыновъ, согласно съ Несторіемъ, — следуетъ отвечать, что это значитъ не разделять Его, но именно судить въ высшей степени здраво. Ибо какъ въ богословіи [317]

то, что составляетъ особенность (Божескихъ) Лицъ, не разделяетъ одной природы Божества, но общее по природе различается ипостасно; такъ и въ ученіи о домостроительстве [318], наоборотъ, то, что составляетъ особенность природы, не разделяетъ единой ипостаси Бога Слова, но то, что имеетъ общую ипостась, различается по природе. Если бы при описуемости вводило разделеніе то, что составляетъ особенность человеческой природы, то, следовательно, и здесь одну природу разделяло бы Нерожденное, Рожденное
и Исходящее, — то, что составляетъ отличительную особенность трехъ Лицъ; но, конечно, не разделяетъ, хотя они между собою различны. Следовательно, и здесь неописуемость Божества и описуемость человечества, — хотя они и противоположны между собою, — (не разделяютъ) единаго Лица Христа.

14. Если на основаніи того, что Богъ Слово воплотился, нельзя сказать, что приняли тело Отецъ и Духъ (Святый), хотя Троица по природе нераздельна; то и на основаніи того, что Онъ описуемъ по человечеству, нельзя сказать, что вместе описуемо и Божество, хотя по ипостаси оно неотделимо отъ плоти: если тамъ связь природы не сливаетъ ипостасей, то здесь тожество ипостаси не выводитъ (обе) природы изъ собственныхъ границъ.

15. Если Христосъ въ отношеніи Божества не можетъ быть изображаемъ, подобно намъ, то въ отношеніи человечества Онъ не есть неописуемый, подобно Отцу, и не можетъ являться утратившимъ то и другое или — скорее — переменившимъ одно свойство на другое, и быть, какъ Богъ, описуемымъ, а какъ человекъ. неописуемымъ. Если же, имея все, что принадлежитъ Отцу, Онъ имеетъ и неописуемость, то, очевидно, имея и все, что свойственно человеку, имеетъ также и описуемость, будучи совершеннымъ въ обоихъ отношеніяхъ, а не на половину совершенный по каждой изъ двухъ сторонъ.

Печатается по изданію: Творенія преподобнаго отца нашего и исповедника феодора Студита въ русскомъ переводе. Томъ первый. — СПб.: Изданіе С. — Петербургской Духовной Академіи, 1907. — С. 217–222.

О Пасхе

Братья и отцы, страдания Господа нашего Иисуса Христа имеют силу рождать в наших душах трезвение всегда, когда мы размышляем о них, однако особенно в настоящие дни, когда они осуществляются постепенно одно за другим: совещание о предании смерти, взятие под стражу иудеями, суд перед Пилатом, осуждение, заушения, оплевания, поругание, надсмеяние, распятие, пробивание рук и ног, напоение уксусом, прободение ребра и много другого, чего не может подобающим образом описать не только человеческий, но и все ангельские языки.

О великая и сверхчудесная тайна! Солнце увидело происходящее — и угасло, узрела луна — и померкла, почувствовала земля — и сотряслась, ощутили камни — и расселись. Итак, если бездушные и бесчувственные стихии склонились и изменились от страха Господня и зрения совершаемого, то останемся ли в эти дни рассеянными и равнодушными мы, удостоенные мысли, за которых умер Христос? Как мы, будучи бессмысленнее животных и бесчувственнее камней, можем оставаться в стороне от происходящего? Нет, братья мои, нет! Но стяжаем же боголепное трезвение, прольем слезы, изменимся добрым изменением и умертвим свои страсти.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература