Читаем Сочинения в двух томах. Том 2 полностью

— Вы правы! По форме это «Эклипс», и, наверное, направляется он сюда.

Беглецы стали высказывать опасения, что это — погоня за ними. Кеннер уже предложил лучше идти к испанцам, чтобы не попасть в руки англичан, но Берк горячо запротестовал, заявив что, быть может, крейсер просто послан на разведку. Действительно, английское судно, подав несколько сигналов, скоро вышло из залива и исчезло по направлению к востоку.

XVI

БОРЬБА В КАЮТЕ

В полдень жгло так сильно, что экипаж лодки невыносимо страдал от жары. К утру легкий ветерок стих, и горячие лучи солнца беспощадно нагревали скалу. Хорошо еще, что ни одна лодка с берега не приблизилась к рифу, и беглецы спокойно лежали до самых сумерек. Затем принялись усиленно грести по направлению к отдаленному берегу. Войдя в залив, они стали присматривать место для разгрузки лодки.

На восточном берегу виднелись очертания какого-то села, но туда им нельзя было подойти, а равно и к западному мысу: наверху размещался сторожевой пост.

— Поищем еще! — проговорил Мессенджер. — Нам надо во что бы то ни стало найти место, где можно остановиться, пока один из нас поедет в Ферроль. И приведет судно. Меня лично тянет обогнуть восточный мыс, чтобы узнать, что находится за селом.

Никто не возражал, и лодка медленно поплыла вокруг восточного мыса. Не доходя нескольких миль до села, беглецы остановились у второго залива, который не был так глубок, как первый, но зато был окружен крутыми скалами. Местами скалы расступались, образуя маленькие бухты. В одну из них беглецы и направились.

Это была естественная гавань, казалось, самой природой приготовленная специально для них. В нее вел морской канал около восьми футов ширины, расширявшийся в пяти-шести саженях от берега в великолепный фиорд. Скалы больших размеров почти закрывали небо; тихий бассейн воды имел вид лагуны. Это именно была именно такая гавань, о какой беглецы только могли мечтать.

— Если вы найдете на всем расстоянии отсюда до Лиссабона лучшее место для разгрузки, — воскликнул Берк, — то я отдам свою долю! — с этими словами он выскочил на берег, остальные последовали за ним, притянув лодку бортом к песчаному берегу.

— Теперь, братцы, — проговорил радостно Мессенджер, — долой груз, надо еще раз съездить до зари, а ночь довольно коротка!

Через полчаса бочонки и ящики лежали один на другом на песке, и лодка стояла высоко в воде. Затем Берк, измерив поспешно глубину, дал совет, как разместить груз.

— Смотрите, тут скалистое дно, озеро в два фута глубиною. Лучшего и желать нельзя! Опустите туда груз, и пусть он там лежит до второго пришествия, ему ничего не сделается!

Совет был принят, и груз опустили в соленое озеро, потом снова отправились в море, и до рассвета второй транспорт груза был опущен в тихую воду бухты, после чего беглецы стали придумывать, куда бы спрятать лодку.

По обе стороны от них были скалистые стены, но на левой стороне пропасть была разбита на неправильные рифы. На одной из стен высотой около пяти футов была дорожка, ведущая через ущелье к холмам. Этот выступ и выбрал зоркий Мессенджер для стоянки. Вскарабкавшись на него и пройдя не более пятидесяти ярдов, он нашел под скалой пустое пространство, где все они могли найти убежище и почти полную безопасность. Здесь и расположились на весь день, питаясь сухарями да фруктами и страдая от ненасытного желания заполучить какого-нибудь мяса. Рано ночью, оставив Кеннера наблюдать за гаванью, четверо беглецов снова отправились в залив, чтобы посмотреть, нет ли там чего подозрительного.

Луна еще не взошла, и ночь была темна от грозовых туч. Подул свежий западный ветер, который увеличивался с рассветом, и они могли видеть серебристый прибой, ударявшийся о скалы, покрывая их пеной. Это им не мешало, но они перестали грести, чтобы решить, как лучше пройти к внутреннему озеру, как вдруг у Фишера вырвалось удивленное восклицание:

— Смотрите! Что это там за человек двигается по корме яхты или я плохо вижу?

— Да, несомненно, человек! — подтвердил Берк, а негр, вторя ему, прибавил:

— Два человека и тащат они бочонок!

Если бы выстрел попал в беглецов, то он не мог бы испугать их больше. Долгое время они сидели безмолвно, положив весла и наблюдая за теми двумя, что катили бочонок на яхте.

А те были так увлечены делом, что шум приближавшейся лодки нисколько не потревожил их, они даже не заметили, как она остановилась. Спустив в свою шлюпку один бочонок, они снова исчезли в каюте, не подозревая, что за ними наблюдают. Тогда Мессенджер, недолго думая, выхватил револьвер, воскликнув:

— Берк, если хоть один из них останется в живых, наше дело проиграно! Есть у вас заряды?

— С полдюжины да пять в пороховнице, — ответил шкипер. — А у юноши?

— Он останется при лодке, — быстро отвечал за того Мессенджер, — и взойдет на яхту только тогда, когда я позову его! Вполне ли вы готовы?

— Да! — воскликнул Берк.

Беглецы быстро схватились за весла, разогнали свою лодку и, проворно пристав к яхте, вскочили на ее палубу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Макс Пембертон. Сочинения в 2 томах

Похожие книги

Аэроплан для победителя
Аэроплан для победителя

1912 год. Не за горами Первая мировая война. Молодые авиаторы Владимир Слюсаренко и Лидия Зверева, первая российская женщина-авиатрисса, работают над проектом аэроплана-разведчика. Их деятельность курирует военное ведомство России. Для работы над аэропланом выбрана Рига с ее заводами, где можно размещать заказы на моторы и оборудование, и с ее аэродромом, который располагается на территории ипподрома в Солитюде. В то же время Максимилиан Ронге, один из руководителей разведки Австро-Венгрии, имеющей в России свою шпионскую сеть, командирует в Ригу трех агентов – Тюльпана, Кентавра и Альду. Их задача: в лучшем случае завербовать молодых авиаторов, в худшем – просто похитить чертежи…

Дарья Плещеева

Приключения / Исторические детективы / Шпионские детективы / Детективы / Исторические приключения