Коммуникация
— передача информации от человека к че-ловеку.
Контекст
— 1) законченный в смысловом отношении отры-вок из письменной или устной речи, в котором точно
установлены значения каждого слова и/или предложе-
ния (см. выражения «вырвать из контекста», «вне кон-
текста»); 2) окружение того или иного текстового знака, предложения, фрагмента, причём указанное окружение
может быть знаковым (в частности, вербальным, звуко-
вым, лексическим и проч.), психоэмоциональным (кон-
текст порождения текста и контекст восприятия), соци-
ально-историческим (контекст появления художествен-
ного произведения) и т.п.
Конфликт
— отражённое в тексте противоречие, приводя-щее к столкновению характеров, характера и обстоя-
тельств, различных сторон характеров. Непосредственно
раскрывается в сюжете и композиции.
Концовка (заключение)
— завершающая часть текста. Сле-дует за развязкой, предшествует эпилогу (если он присут-
ствует в тексте).
Корректура
— проверка соответствия текста грамматиче-ской структуре языка.
Краткость (экономичность) текста
— передача информации
наименьшим количеством слов без ущерба для содержания.
Креативный текст
— самостоятельное высказывание на за-данную или свободно выбранную тему.
Кульминация
— момент наивысшего напряжения в разви-тии действия.
Культура
— система моделей реальности, репрезентирован-ная и закреплённая в текстах и в структуре соответствую-
щих языков.
199
Лирическое отступление
— высказывание автором своихчувств и мыслей в связи с изображаемым в тексте.
Литота
— сознательное преуменьшение изображаемого.Логичность текста
— соответствие между (1) смысловымисвязями слов и предложений и (2) логикой отношений
между предметами и явлениями реального мира.
Локальная связность
текста — связь фраз и межфразовыхединств (абзацев).
Метафора
— троп, основанный на принципе сходства, ана-логии, реже — контраста явлений.
Метонимия
— троп, основанный на связи по смежности.Многосоюзие
(полисиндетон) — повтор союзов, обычно длясвязи однородных членов.
Модель
— в широком смысле любой образ, аналог (мыслен-ный, условный или предметный) какого-либо объекта, процесса или явления («оригинала» данной модели), ис-
пользуемый в качестве его «заместителя» или «предста-
вителя».
Монтаж
— способ построения литературного произведения, при котором преобладает прерывность (дискретность) изображения: в тексте соседствуют весьма разные пред-меты и явления, впрямую между собой не связанные, удалённые друг от друга и во времени, и в пространстве.
Неологизм
— новое слово, фразеологический оборот или за-имствование, постоянно появляющиеся в языке.
Общенаучная методологическая парадигма
— совокуп-
ность и система устойчивых повторяющихся смыслоо-
бразующих характеристик, которые определяют сущ-
ностное содержательное единство множества технологи-
ческих схем теоретической и
экспериментальной
интеллектуальной деятельности, независимо от степени
рефлексии этих схем со стороны действующего субъекта.
Оксюморон
— соединение несочетаемых по смыслу элемен-тов.
Олицетворение
— наделение неодушевлённых предметовпризнаками и свойствами человека.
Омоним
— слово, имеющее одинаковое звучание со словоминого значения (
ная продукция).
Описание
— тип текста, в котором характеризуются при-знаки предметов, явлений, состояний и действий, рас-
200
крываются их связи, взаимоотношения, расположение
во времени и пространстве.
Оригинальность текста
— то, чем данный текст отличаетсяот аналогичных по стилю, жанру и тематике.
Орфографические ошибки
— нарушения правил орфогра-фии.
Очерк
— публицистический жанр, отличающийся доку-ментальностью, адресной направленностью и высокой
степенью участия автора в развитии действия.
Параллелизм
— сходное синтаксическое построение двухили более рядом расположенных предложений или фраг-
ментов текста.
Парафраз
— пересказ, переложение текста другими сло-вами.
Пейзаж
— образ любого незамкнутого пространства, каксельского, так и городского.
Перифраз
— описательное выражение одного понятия с по-мощью нескольких; частный случай перифраза — эвфе-
мизм.
Плеоназм
— повторение сходных по смыслу слов и оборо-тов.
Повествование
— тип текста, в котором излагается собы-тийная (сюжетная) цепочка, последовательность дей-
ствий, совершенных определёнными персонажами.
Подтекст
— скрытый смысл высказывания, который вос-станавливается на основе контекста и речевой ситуации.
Полнота текста
— присутствие в нём всех необходимых дляего понимания языковых элементов.
Понятийная (коммуникативная) точность текста
— точноевыражение авторской мысли, строгое соответствие упо-