— Почему вы размахиваете руками, капитан? — не выдержал старший из них, артиллерийский офицер Кабан. — Что стряслось?
Дезэссар развернулся, хотел ответить — Летиция еле успела ухватить его за рукав.
— Погодите, — тихо сказала она. — Вряд ли вы отыщете в океане Логана. Он знает эти моря лучше вас. Попусту потратите время. А я могу предложить вам кое-что получше.
Я навострил уши. Что она имеет в виду? Тот же вопрос задал капитан.
— Что вы имеете в виду?
— Я ведь сказала вам, что почти ничего не смогла сделать. Но кое-что мне все-таки удалось. Пока негры переносили и грузили сокровище, я сумела потихоньку утащить один из сундуков. Он был самый легкий, остальные мне было не поднять. Но зато он оказался самым ценным. В нем не золото и не серебро, а драгоценные камни. Много, очень много!
— Драгоценные камни? — сглотнув, повторил Дезэссар и махнул галдящим матросам, чтоб не мешали.
— Алмазы, рубины, сапфиры, изумруды. Вот столько. — Она развела руки шире плеч. — Логан чуть не взбесился, когда обнаружил пропажу. Бегал по берегу, орал. Но я спряталась, а вода начала убывать. Пришлось им уплыть без драгоценностей.
Капитан схватил ее за руки.
— Где они? Где?!
— В надежном месте.
Он пожирал ее глазами. От волнения брови ходили вверх и вниз.
— Понимаю, — медленно молвил Дезэссар, перейдя на шепот. — Вы не хотите делиться со всеми. И не надо! Если сундук невелик, его можно незаметно переправить ко мне в каюту и запереть в рундук. Без меня вам добычу с острова все равно не вывезти. Мы поделим всё пополам, это честно.
Девочка опустила взгляд.
— Предлагаю более выгодную сделку. Вы получаете всё. Взамен отпускаете пленника и оставляете ему ялик, на котором мы сюда приплыли.
Вот в чем состоял ее замысел! Поистине, это удивительнейшая из девушек! Она готова пожертвовать любыми сокровищами ради любимого!
У Дезэссара отвисла челюсть. Но через миг недоумение сменилось снисходительной ухмылкой.
— Так-так… Хоть вы и оборотисты, сударыня, а все-таки Евина дочь. На уме одни амуры. Глупость делаете, но дело ваше. Ладно бы еще замуж выходили, а то…
— Заткнитесь! Вы не смеете! — зашипела Летиция. Кровь прилила к ее щекам. — Лучше придумайте, как устроить обмен, не вызвав подозрений у команды!
Капитан насупился, сосредоточенно пожевал губами. Хитрые глазки блеснули.
— Я все беру на себя, мадемуазель. А теперь прошу извинить. Это необходимо для правдоподобия.
С этими словами он размахнулся и влепил девочке оплеуху. Летиция кубарем полетела на песок, а я, застигнутый врасплох, только вскрикнул.
— Скотина! Мерзавец! Он обокрал нас! — Дезэссар сорвал с головы треуголку, швырнул наземь и в ярости принялся топтать ее ногами. Туда же полетел и парик. — Ребята, чертов ирландец уплыл с нашим золотом!
Матросы бросились к нему, осыпая вопросами. Капитан сбивчиво отвечал, размазывая по лицу слезы и сквернословя. Он оказался незаурядным лицедеем.
— Возьми себя в руки, Жан-Франсуа, — в конце концов крикнул Кабан. — Он не так далеко уплыл. На паршивой шхуне, с паршивой командой ему не уйти от «Ласточки». Садись в лодку, надо поднимать паруса!
— А наши товарищи? — Дезэссар простер руку в сторону джунглей. — Где-то там лежат тела Проныры и Клеща… То есть, я хочу сказать мичмана Жака Делонэ и королевского писца мэтра Салье. Их надо отыскать и предать христианскому погребению. Иначе как я буду смотреть в глаза адмиралтейскому комиссару и мамаше бедного мальчика?
— Брось. — Канонир тянул капитана к шлюпке. — По Клещу в адмиралтействе никто плакать не станет. А кузина Гуэн не из неженок. Какая ей разница, где тлеет непутевый парень — в джунглях или на дне морском? Не будем терять времени.
Но переубедить Дезэссара было невозможно.
— Я выполню свой долг до конца. Лишний час ничего не изменит. Ты прав. Кабан, с нашей быстроходностью мы все равно его догоним. Плывите на корабль и готовьтесь к отплытию… И вот еще что. — Он сделал вид, что эта идея только сейчас пришла ему в голову. — Доставьте сюда англичанина. Он надоел мне своей строптивостью. В наказание я решил высадить его здесь. Поднимайтесь, Эпин. Хватит валяться! Покажите мне, где лежат дорогие покойники. Этим вы хоть как-то искупите свою вину.
Летиция смотрела на ловкача с почтением, даже на оплеуху не обиделась. Дезэссар действительно неплохо всё придумал. Шлюпка уже вовсю работала веслами, гребя к кораблю.
— Где мои драгоценности? — нетерпеливо спросил Дезэссар.
— Сначала объясните, как вы намерены действовать дальше.
— Когда они вернутся, я скажу, что Клеща и Проныру на том месте мы не нашли. Это значит, что они живы, очнулись и бродят где-то по зарослям. Ждать их мы не можем. Я оставляю им записку, ялик и пленника. Пусть доставят его в Форт-Рояль. Дескать, я погорячился. Незачем оставлять на необитаемом острове того, за кого можно получить выкуп. Англичанин будет прикован к лодке, но я потихоньку суну ему ключ. Растолкуйте своему красавчику, чтоб запасся водой, бананами и плыл себе в британские воды.
План был прост, легко осуществим и пришелся Летиции по вкусу.
Она повела капитана в заросли. Я летел у них над головами.