Его тонкие губы изогнулись в ухмылке, когда он увидел испуг в ее взгляде. Всё его лицо было острым и вызывающим, предлагающим рискнуть и сразиться с ним. Сила в его ладони, сжимающей подбородок Алисы, была ясно ощутимой. Отчего-то этот вор казался сейчас именно вором, разбойником с большой дороги, каких обычно описывают в книгах про средневековье. Его жестокость и беспощадность пропитывали воздух вокруг него, и Алиса, вдохнув этот аромат агрессии, испытала одновременно страх и совершенно неуместный интерес к опасному вору. Возможно, это ещё говорил в ней отголосок ласковых поглаживания спасателя? Алиса не знала, но ей казалось, что, хотя она и попала в руки злодея, но заранее знала, что он не причинит ей вреда. Во всяком случае —
— Ещё увидимся, — подмигнул ей вор с неясным обещанием в голосе и следом за своим напарником исчез среди деревьев.
Алиса шумно выдохнула и потёрла виски. Всё прошло совсем не так, как она предполагала, а… гораздо лучше? Опаснее? Загадочнее? Пожалуй, так, да. Кто бы мог подумать, что в ней внезапно откроется тяга к приключениям. Принимая решение стать археологом, Алиса не воображала ничего авантюрного, и так оно и было в две предыдущие поездки. Но в этот раз привычный мир раскопок разбился на скучный день и захватывающую ночь. Алиса осознавала, что чересчур романтизировала происходящее под светом Луны, но ничего не могла с собой поделать. Сейчас, когда и спасатель, и злодей ушли, они оба представали перед ней в привлекательных образах. Один добрый, другой злой, но тот, что злой, — такой лишь для вида, а тот, что добрый, — таит в себе тайну. Алисе хотелось разгадать их обоих, хотелось поговорить с ними, увидеть при свете дня, узнать их ближе. Но сделать это можно было только дождавшись следующей ночи, исполнив желание злодея и проигнорировав пожелание спасателя.
И не смотря на свою проснувшуюся тягу к приключениям, Алиса все же решила обдумать свои дальнейшие шаги в течении суток. Ведь как бы ей ни хотелось, но она была не в сказке, совсем не там, где счастливый конец существовал априори.
Алиса ещё раз вздохнула и, прикрыв дверь вагончика, пошагала к лесу. Она планировала вернуться в свою палатку тем же путём, каким пришла. Она сунула руку в карман за фонариком и внезапно нащупала там что-то ещё.
Артефакты
Пальцы задели холодный и тонкий металл. Вытащив находку из кармана, Алиса увидела неровный серебристый диск, размером с пятирублевую монету. С одного края у него было два отверстия, словно это был кулон. Алиса нахмурилась. Такого украшения под древность у неё точно не было. Кто-то из воришек, должно быть, подкинул ей его, ведь возможности были у обоих. Алиса посветила фонариком на диск в поисках надписи или рисунка, но ничего не обнаружила. Кулон выглядел слегка помутневшим, даже старым, и навевал мысли о давно прошедших временах. А так же — о пропажах из комнаты находок.
— Нет, ну это уж совсем наглость, — пробурчала себе под нос Алиса, представляя, как эту вещь сначала у археологов украли, а затем вернули таким дурацким способом.
Нужно обязательно поискать этот диск в списке находок. Если он там есть, то она просто положит его на место, а если нет, то… Тут Алиса затруднялась с решением, потому что в таком случае кулон становился чем-то вроде подарка. Не понятно только, от кого и зачем. И почему так тайно?
Ломая голову над этими вопросами, Алиса незаметно для себя дошла до своей палатки. Она тихо расстегнула молнию и залезла внутрь. Скинув штаны и толстовку, она осталась в одних трусах и футболке и нырнула в спальник. Подумав немного, Алиса вновь достала из кармана толстовки мятый диск и, погладив его пальцами, сжала в ладони. Кружок металла был тёплым и приятным наощупь и отчего-то напоминал о спасателе — его притягательном взгляде и ласковых прикосновениях.
«Наверно, это всё-таки он…», — подумала Алиса, засыпая.
На завтрак она пришла с опозданием, проспала. Но никто этого не заметил — археологи дожевывали свои порции не у походной печки как обычно, а стоя рядом с одним из раскопов, и сосредоточенно смотрели вниз. Кто-то что-то говорил, но Алисе не было слышно ничего конкретного.
Она скорее проглотила свою кашу, подхватила кружку кофе, бутерброд и с любопытством присоединилась к коллегам. Из-за голов разглядеть удалось только Людмилу Макаровну, грустно стоящую посреди раскопа.
— Нет, ну послушайте, вы уверены, что не выкапывали этот артефакт вчера? — подал голос один из археологов неподалёку от Алисы.
Людмила Макаровна подняла на него свой укоризненный взгляд, говоривший, что отвечать на подобный выпад — ниже ее достоинства.
— Вы же не думаете, что это Алискин вор?.. — предположил ещё кто-то, и все дружно повернули головы на Алису, словно она сама была тем самым вором.
Недоеденный бутерброд так и остался не донесён до рта.
— Это вы о чем? — нахмурившись, спросила она.