Читаем Сокровища. Две трети успеха полностью

Яночка: — И вообще, я считаю, никакой труп там не лежит. Иначе Хабр бы нам сказал.

Павлик: — А он и говорил. Помнишь, ясно сказал, что что-то там вынюхал.

Яночка: — Что-то еще не значит обязательно труп! Если бы отыскал труп, или нас бы заставил туда пойти, или принялся бы выть. А он только понюхал и своими делами занялся. Просто, наверное, как раз на этом месте произошла драка. И вообще можно было сказать этому арабскому полицейскому, что могут не искать людей, засыпанных обломками. Никто там не засыпан, иначе Хабр давно бы обнаружил.

Павлик:Зачем же ему тогда ваш карман?

Яночка: — Не знаю. Давай спросим.

Господин Хаким не стал темнить и охотно пояснил: карман нужен для того, чтобы доказать вину одного из задержанных. Он, этот задержанный, отрицает свою причастность к воровству, вот полиция и прикинет — этот ли карман оторван от его пиджака или не этот. Чтобы исключить ошибку и арест невиновного человека.

С трудом воздержавшись от дальнейших расспросов, дети передали полицейскому начальнику целлофановый пакет с вещдоком. В головы поневоле закрадывалась мысль о том, что арестован все-таки невиновный. Нет, пока лучше об этом не думать...

Пану Рогалинскому не терпелось поскорее получить украденные вещи. Пока не убедится, что все имущество Анджея Лопатко обнаружено — спать не сможет, заявил он. Супруги Хабровичи выразили желание тоже присутствовать при опознании украденных вещей. Полицейский предложил ехать на опознание всем присутствующим, включая детей и заслуженную собаку. Яночка невольно вздрогнула, представив в красках себе жуткую обстановку в воровском притоне, где по углам и каморкам притаились жаждущие мести друзья и близкие преступников.


Оказалось, опознание будет проводиться в полицейском участке, а вовсе не в воровской малине. Правда, участок тоже был темный и мрачный, но все-таки... В самой большой комнате на столе высилась гора украденных вещей. Пан Кшак с криком радости бросился к ней, опознав с порога лежащие на самом верху ботинки Анджея Лопатко. Став очень официальным, господин Хаким не допустил неорганизованного опознания. Все должно проходить по правилам. Свидетелей усадили по стеночке на некотором расстоянии от награбленных вещей. Рогалинский с Кшаком, супруги Хабровичи, их дети и собака сидели, значит, под стеночкой, а господин Хаким с двумя полицейскими стояли у стола с вещдоками. Один из полицейских поочередно брал в руки каждую вещь и издали показывал ее свидетелям, те же со своего места кричали, что это такое и где именно проставлена метка. К огромной радости присутствующих все украденные вещи пана Лопатко оказались в наличии, а кроме того, обнаружился еще и переносный холодильник, собственность пана Звияка. Последний и сам еще не знал о его пропаже, так держал его в багажнике автомашины и несколько дней им не пользовался. К сожалению, ничего не было известно о вещах, украденных у польских специалистов раньше, до того, как была проведена операция. Тогда они еще не догадались помечать свои вещи...

Закончили опознание, свидетелей отпустили. Когда все шли к выходу, бегущий впереди Хабр вдруг приостановился и, обернувшись к Яночке, негромко предостерегающе тявкнул. Никто, кроме Павлика и Яночки, не обратил на это внимания. Да и не до того было Рогалинскому, Кшаку и Хабровичу, нагруженным возвращенным полицией имуществом Анджея Лопатко.

Предупрежденные Хабром дети остановились и замерли у входа, пропустив вперед себя взрослых. Шедшую последней пани Кристину один из полицейских вежливо задержал. Из бокового коридорчика трое полицейских вывели какого-то арестованного.

Не веря своим глазам, уставились на него Яночка с Павликом. Сначала им показалось, что на голове арестованного — белый тюрбан, и только приглядевшись, они поняли — нет, не тюрбан, голова перевязана. Ранен, наверное. Рука тоже на перевязи, и хромает задержанный на одну ногу. Полицейские вывели арестованного из здания участка, посадили в машину и увезли.

— Дети, что с вами? — окликнула пани Кристина Павлика и Яночку. — Идемте же!

С трудом отклеившись от стены в коридоре, дети тоже вышли из здания полицейского участка. Один Хабр, с чувством хорошо выполненного долга, радостно выбежал на улицу.

Его маленьким хозяевам нужно было время, чтобы прийти в себя.

— А сейчас все едем с этими вещами прямо в дом Анджея, — оживленно говорил пан Роман, складывая в машину возвращенное имущество коллеги. — Попробуем чем-то забить выбитое окно.

Только в машине Павлик пришел в себя.

— Первый раз узрел арестованного покойника! — пробормотал он. — Ведь собственными глазами видел, как его убили! А этот как две капли воды похож на кривого вора.

— Это и был кривой вор, — шепнула в ответ Яночка. — Живой и почти здоровый! Слава Богу, его не совсем убили! Не надо теперь заботиться о его вдове и малых детях!

Перейти на страницу:

Все книги серии Иронический детектив Иоанны Хмелевской

Подозреваются все. Что сказал покойник
Подозреваются все. Что сказал покойник

В одном из самых обычных учреждений современной Польши происходит необычное преступление. Убийцей может оказаться любой из сотрудников, под подозрением весь коллектив. «Подозреваются все» — типичный образец классического детектива, действие которого не выходит за пределы четырех стен. А вот все остальное, как всегда у Хмелевской, отнюдь не типично. Роман впервые публикуется на русском языке.  В отличие от первого, местом действия второго романа становится буквально весь мир — Европа, Америка, Африка, Дания, Польша, Бразилия, Германия. Героиня романа «Что сказал покойник» случайно узнает тайну могущественного гангстерского синдиката, что и является причиной ее путешествий по всему свету, во время которых Иоанне приходится переживать самые невероятные приключения.Художник Н. Бугославская. 

Иоанна Хмелевская , Ирена Барбара Кун

Иронический детектив, дамский детективный роман
Всё красное. Проклятое наследство
Всё красное. Проклятое наследство

Одно за другим совершаются преступления в доме Алиции, подруги Иоанны, в тихом датском городке Аллероде. Их пытается раскрыть, с одной стороны, датская полиция, с другой - друзья Алиции, встревоженные и обеспокоенные. Неожиданная ирония при описании кровавых событий, комизм ситуаций и диалогов, несмотря на нагромождение ужасов, а может, именно в сочетании с ними, делают детектив Хмелевской совершенно непохожим на привычные произведения этого жанра («Все красное»).А по возвращении на родину героиня Хмелевской опять оказывается втянутой в непонятное, загадочное преступление — на сей раз «долларовую аферу», — которое тщетно пытаются распутать компетентные органы. Загадка держит читателя в напряжении до самого конца романа. Подкупают присущие Иоанны Хмелевской динамизм в развитии действия, искрящиеся юмором диалоги, сочные образы действующих лиц («Проклятое наследство»).Художник Н. Бугославская. 

Иоанна Хмелевская , Ирена Барбара Кун

Иронический детектив, дамский детективный роман
Просёлочные дороги. Колодцы предков
Просёлочные дороги. Колодцы предков

Впервые русский читатель знакомится с романами Иоанны Хмелевской «Проселочные дороги» и «Колодцы предков». Снискавшая не только широкую известность, но и любовь российского читателя знаменитая польская писательница Иоанна Хмелевская и в этих произведениях остается верной себе: напряженное драматическое повествование, глубина психологического анализа, яркие, запоминающиеся образы героев — все это ожидает вас и в предлагаемых романах.«Проселочные дороги» и «Колодцы предков» составляют дилогию. Их объединяют те же герои, то же место действия, та же ведущая идея — поиски сокровищ. И, конечно же, юмор, столь характерный всепроникающий юмор языка и ситуация, благодаря которому детективы Иоанны Хмелевской не спутаешь ни с какими другими.Художник Н. Бугославская. 

Иоанна Хмелевская , Ирена Барбара Кун

Иронический детектив, дамский детективный роман

Похожие книги

Диета для трех поросят
Диета для трех поросят

Ну как же пампушечке Тане Сергеевой похудеть, если вокруг столько соблазнов! Куда ни глядь – на прилавках такие аппетитные пирожные да тортики, нарезка колбасная и прочие вкусности. А в витринах – красивая одежда для стройняшек! Правда, пока не помогает сбросить лишние килограммы ни то, что Таня снова сидит на диете, ни то, что ей приходится крутиться как белке в колесе. Сейчас госпоже Сергеевой, сотруднице агентства «Прикол», нужно изображать... няню для впавшего в детство банкира. А тот возьми да и умри у нее на глазах! Хотя нет, тут явное убийство. Сплошные загадки! Конечно, Таня не может остаться в стороне, придется ей задействовать все свои дедуктивные способности, чтобы пролить свет на эту покрытую мраком историю...

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы