- Пока мы говорили о наружной стене - да. Там особо охранять нечего. Разве что обломки, которые туристы потихоньку растаскивают на сувениры. Раз в месяц директор музея пригоняет из ближайшего карьера три грузовика с кусками камня и его рассыпают вокруг уцелевших частей внешней стены. Но некоторые все равно умудряются отковырять ножичком кусочек кладки. Лет через десять все фрагменты внешних стен завалятся, если их не укрепить и не прекратить это безобразие. Но денег у Министерства культуры, как всегда, нет.
- Во внутреннем дворе все серьезнее?
- Музей занимает три помещения: Главную башню, Главный Зал и Сторожевую башню. Все эти строения расположены вокруг центральной площади. Калитка ведет прямо туда. Администрация музея и фонды находятся в Западной башне, которая расположена в стороне, немного дальше. Большинство других помещений заперто и не используется. Вся центральная площадь просматривается с видеокамер. Наблюдение ведется круглосуточно. В Главном зале расположена картинная галерея. Меч экспонировался в Главной башне, в комнате на втором этаже.
- Пять контуров сигнализации, о которых вы говорили, это защита комнаты или всей башни?
- Всей башни. На каждой витрине с экспонатами своя сигнализация.
- В башню есть другой вход?
- Нет. Из соображений обороноспособности, сами понимаете, вход был только один. Предвосхищая ваш вопрос: окна находятся только на третьем и четвертом этаже башни, забраны решетками и входят в защитные контуры.
- Видеокамеры внутри башни есть?
- Нет, но на первом этаже дежурит ночной сторож.
- Разумеется, он ничего не видел и не слышал?
Нерд подтвердил предположение Вилье кивком.
- Что же получается? - задумчиво пробормотал Дарриэл. - Сигнализация не сработала, следов взлома нет, видеокамеры ничего не показывают, сторож клянется, что и муха не пролетала, а меч испарился. Я верно понял?
- Точно, - кивнул начальник полиции. - Есть еще одна милая деталь. В рукоять меча был вмонтирован миниатюрный радиопередатчик как раз на такой случай.
- Радиус действия? - оживился Вилье.
- До сотни километров.
- И?
- Меча в окрестностях нет.
- Интересно, чрезвычайно интересно... Есть идеи?
- Сговор сотрудников музея. Проверяем, - лаконично ответил Нерд.
- Версия из тех, что на поверхности. Почему "сотрудников", а не в единственном числе?
- Одному не справиться, - переплел пальцы Эттер. - Если предположить, что это дело провернул ночной сторож, то кто-то должен был вывезти меч из замка и даже из города. Сторож рабочее место не покидал.
- Логично.
Дарриэл потер лоб, натолкнулся на повязку и одернул руку.
- Его взяли под стражу?
- Как наиболее вероятного подозреваемого.
- Хорошо... Но ведь вы не думаете, что сторож замешан?
- Конечно, нет. Слишком примитивно для такого мастерски обстряпанного дельца. Ведь совершенно ясно, что именно на сторожа и падет подозрение в первую очередь, - согласился Нерд.
- У вас есть фотографии меча?
- Конечно.
Начальник полиции достал из дешевого обтрепанного портфеля пухлый коричневый конверт и положил на тумбочку у кровати.
- Отпечатки пальцев?
- Работаем. Результаты будут к вечеру.
- Мне нужны данные на всех сотрудников музея, кафе и сувенирной лавки, а также охранников, - Дарриэл снова потянулся ко лбу и в досаде дернул рукой, опомнившись. - О членах их семей и ближайшем окружении. Имена любимых бабушек и клички хомячков их дочерей.
- У вас аппетиты! Это человек триста, не меньше, - крякнул начальник Нерд.
- Хоть тысяча. Надеюсь, все скупщики под контролем?
- У меня есть и другие проблемы, кроме похищения легендарного Хелиарда.
Пару мгновений мужчины сверлили друг друга сердитыми взглядами.
- Охотно верю, - Дарриэл прикрыл веки. - Но ни за что не поверю, что вы не перешерстили всех.
Эттер хмыкнул.
- Только полный идиот попытается продать меч. Ясно, что украли на заказ. Коллекционеры миллионы готовы отвалить за такую игрушку. Национальное достояние!
И он торжественно поднял вверх указательный палец.
- И нас с вами порвут на части, если мы не найдем это самое достояние, - в тон ему добавил Вилье.
В это время открылась дверь, и вошел доктор Тресс. Следом за ним миловидная медсестра вкатила медицинскую тележку, прикрытую салфеткой.
- Вам пора отдыхать, - строго произнес врач, хмуро глядя на Нерда. - И пора принимать лекарства.
Начальник полиции немедленно сорвался с места.
- Все, все. Я откланиваюсь. Зайду завтра.
С этими словами он распрощался и вышел в коридор. Тресс поспешил за ним.
- Господин Нерд! - окликнул доктор начальника полиции. - На пару слов.
Эттер остановился и вопросительно взглянул на врача. Тресс широким жестом пригласил его пройтись по коридору.
- Хотите мне что-то сообщить, - начальник полиции понизил голос, хотя коридор был абсолютно пуст.
- Да, - доктор выглядел несколько взволнованным. - Тут такое дело... Господин Вилье быстро выздоравливает.
- Разве это плохо? - удивился Эттер.
- Нет, но он выздоравливает СЛИШКОМ быстро. Его раны затягиваются на глазах.
Нерд остановился и с изумлением уставился на врача.