Прячась вдоль оград соседских домов, чтобы никто меня не заметил, добежала до дома старосты и спряталась в густых зарослях душистых роз, как раз над которыми было окно. Приподнявшись и оказавшись сбоку рамы, заглянула одним глазом в комнату, меньше всего мне хотелось быть сейчас замеченной.
Рай расхаживал по большой комнате и о чём-то разговаривал со старостой деревни, Зуваром.
Ничего не было слышно, окно было наглухо закрыто, как назло. Я присела обратно и попыталась усмирить глупое сердце. Что же теперь делать-то? Снова убегать? А как же Дари, я не могу её бросить! Она так привязалась ко мне, да и я к ней не меньше. Душа разрывалась на части, эмоции калейдоскопом сменяли друг друга, не давая мне сосредоточиться и подумать, как всё же лучше поступить.
Через несколько минут Рай вышел из дома, вскочил на коня и умчался в сторону леса и моего дома…
Ну всё, теперь он меня точно найдёт! Я чуть не расплакалась от понимания этого, и зачем только столько времени пряталась, неужели всё насмарку?!
— Госпожа травница, я, конечно, знаю, что мои розы — самые лучшие в деревне, но уж если Вам так нравится запах, могли бы попросить, я бы дал Вам отросток, — раздался ироничный голос старосты над моей головой.
— Я не… я тут мимо проходила, — мямлила я, не зная, что ответить.
— Проходи в дом, живо. — рявкнул он на меня.
Я мышкой проскользнула в дом и села на лавку.
— Ну что, госпожа травница, расскажете мне теперь, зачем Вас ищут люди короля? — вперил в меня испытующий взгляд мужчина.
— Не знаю, — соврала я.
— Если ты не расскажешь правду, я не смогу тебе помочь, дорогая моя. — холодно ответил он. Ох, не зря я при первой же встрече поняла, что он далеко не так прост, как желает показаться.
— Мне нечего Вам рассказать. Но в одном могу поклясться — я не преступница! — с отчаянием в голосе чуть ли не прокричала я.
— Да это я уже понял, если бы ты нарушила закон, то приехал бы не один человек, а целый отряд гончих.
— Что Вы ему сказали? — я затаила дыхание, ловя каждый звук. Может…
— Правду, я не могу врать людям короля, клятву, знаешь ли, давал, когда вступал в должность. — мои плечи опустились, а надежда была готова испустить дух, когда Зувар продолжил. — Но я могу немного недоговорить. — хитро подмигнул мне собеседник. — Он ищет девушку, травницу, и направляется в северную равнину, а к нам заехал спросить дорогу. Но потом он поинтересовался, не появлялись ли у нас чужие люди.
— И что Вы ответили? — снова замерла я, боясь дышать, а сердце всё это время выбивало безумный ритм.
— Правду. — спокойно ответил, и, выдержав паузу, продолжил. — Была, но не девица, а женщина, и приехала она не из столицы, а с Фролом. Я же не знаю, где он тебя подобрал, ведь так? — мягко улыбнулся он.
— Так, только Рай упёртый, если он решил поговорить с травницей, то не угомонится.
— Ну, давай, я тебя в подполье спрячу, пока он не уедет. — предложил мужчина.
— Нет, Вы даже не представляете, насколько он упёртый, боюсь, в подполе, если я соглашусь на Ваше предложение, мне придётся сидеть до конца жизни. А куда Вы его отправили, ведь равнина за болотом? — не сообразив, что подставляю оборотней и себя, спросила я.
— А ты откуда знаешь? — подозрительно посмотрел на меня Зувар.
— Да ниоткуда, а Вы? — попыталась перевести разговор на его персону.
— Я оттуда же, у нас негласное соглашение с ними, я молчу и спроваживаю всех в другую сторону, а они отгоняют диких зверей и не пугают деревенских. — всё же ответил на мой вопрос староста.
— Так как же Раян? — беспокойство за него не давало сидеть спокойно, лишь бы с ним ничего не случилось! Даже страх быть обнаруженной был не настолько силён.
— Да не бойся, он в курсе, где равнина, а где Волчий Дол. Видно, не так прост этот парень, об этом известно ограниченному кругу людей короля. Ну так что по поводу подпола? — напомнил о своём предложении глава деревни, видимо, и ему не хотелось оставлять деревню без лекарки.
— Спасибо, но я откажусь, я пойду пока к Леде, а там посмотрим. — задумчиво ответила я. Мне о многом предстояло поразмыслить. И в первую очередь — хочу ли я, чтобы он меня нашёл.
Добежав огородами до дома Леды, я сунула ей корзинку с гостиницами и села на лавку. Ко мне на коленки тут же забралась Дари.
— Что случилось, Дильяра, на тебе лица нет? — удивлённо спросила хозяйка дома.
— Как вам рассказать-то? Ищут меня, а я не знаю, хочу ли, чтобы нашли? — печально ответила ей, покрепче прижимая к себе детское тельце.
— Так добрый, али злой человек ищет? — с беспокойством спросила она. Кн и го ед. нет
— Самый лучший, Леда, в том-то вся и беда. — горько усмехнулась я.
— Ты же не уедешь? — тут же оживилась Даринка.
— Конечно нет, мой воробушек, без тебя — ни ногой! — в очередной раз заверила свою малышку.
До вечера я просидела у Леды, а потом мы послали Фрола на разведку. Вернувшись, он доложил, что гость побывал в лесу и у моего дома тёрся, но сейчас вернулся к старосте и остался там на ночь.
— Мне нужно возвращаться домой, сколько ни сиди, а проблемы это не решит. — всё же решилась я.