Читаем Солдат ка Джейн. Авария (СИ) полностью

Солдат ка Джейн. Авария (СИ)

Две слабые беззащитные новобранки имперской армии попали в аварию

Автор Неизвестeн

Повесть18+

  - Послушайте, солдатки Джейн и Бонни, - майор Дэвидсон занял свое коронное место на кафедре. - Вы в армии или где?



  Вам здесь не страна вечных поцелуйчиков.



  Если через пять минут не подниметесь на борт, который специально ждет только вас двоих, то вас объявят дезертирами и будут судить по законам военного времени.



  Никакие особые пехотные сто процентов ваши не помогут!



  - Судить по законам военного времени? Нас? - я соскользнула с коленей Бонни. - Разве мы уже воюем?



  - Вы еще не воюете, солдат Джейн, - военный майор профессор Дэвидсон постарался успокоиться и не волноваться. - Но Империя наша воюет всегда.



  Слава Императору!



  - Слава Императору! - Я и Бонни ответили дружно.



  - Успеем, - майор Дэвидсон скосил глаза на настенные часы.



  Мы почти бежали за профессором военным.



  - Лавуазье, принимай груз двести, - шутки у военных черные.



  Я вспомнила из фильмов, что грузом двести называют покойников.



  - Тебя что ли, Дэвидсон, принимать грузом двести? - красавец пилот в небрежной позе мачо стоял около фрегата.



  Пилот удачно пошутил по поводу, что военный Дэвидсон сам груз двести: - Этих, что ли везти? - Довольно дружелюбно пилот посмотрел на меня и на Бонни. - Они сдали на сто процентов тест на особых пехотинцев?



  Джейн и Бонни? - пилот Лавуазье, оказывается, все о нас знал: имена, и то, что мы написали тест на сто процентов, и то, что тест показал, что мы будем служить в секретной особой пехоте.



  - Лавуазье, - майор Дэвидсон подавился языком. - Но... это... кхе-кхе... Совершенно секретно.



  Никто не должен был узнать.



  Откуда к тебе просочились сведения?



  От вражеских жухрайских шпионов? - военный майор профессор Дэвидсон оскалился.



  - Откуда мне известно о Джейн и Бонни, которые впервые в мировой истории написали тест на сто процентов, да еще в особую пехоту попали? - пилот Лавуазье бесцеремонно вытащил из кармана профессора пачку сигарет.



  Выбил из нее две штуки.



  Одну сигарету зажал губами, а вторую засунул за ухо.



  - Лавуазье, у меня последние остались, - профессор жалобно произнес.



  Пропажа двух сигарет огорчила его больше, чем секретные сведения пилота о нас.



  - Знаю, какие у тебя последние сигареты, профессор, - пилот с наслаждением выпустил дым изо рта.



  Мы все следили, как красиво уходят в небо колечки дыма. - Тебе Штольц носит сигареты за услуги.



  - А это тебе, откуда известно? - профессор майор Дэвидсон от потрясения даже челюсть вставную выронил.



  - Твоя Кончита всем все рассказывает, щебечет, как птичка, - пилот Лавуазье насмешливо похлопал профессора по плечу.



  - Я... я думал, что Кончита никому не разболтает о нашей с ней связи, - майор профессор покраснел до кончика полуседых волос. - Она же обещала.



  - Ага, не разболтает, жди, - пилот не радовался, что озадачил майора.



  Ему просто нравилось трепать языком.



  Пять минут, после которых мы, если не окажемся на борту фрегата, давно истекли.



  Но пилот Лавуазье, кажется, ни о чем не беспокоился. - Дэвидсон, не ссы! - Лавуазье бросил на меня и на Бонни быстрый лукавый взгляд: - Извините, мадемуазели, я забыл о вашем присутствии.



  - Не волнуйтесь, военный, - Бонни попыталась изобразить кокетливую улыбку. - Мы не мадемуазели, а солдаты армии Императора.



  Пусть наши уши постепенно привыкают к армейским словесным оборотам.



  - Ты должен их отвезти немедленно, - профессор Дэвидсон надулся, как жук. - А говоришь, что забыл о новобранках.



  - Не спеши, Дэвидсон, дай покурить спокойно, - пилот был сама невинность и само спокойствие. - Спешат только кони, поэтому быстро дохнут.



  Никуда армия от Джейн и Бонни не денется. - Лавуазье снова нам подмигнул.



  Веселый он парень, пилот Лавуазье.



  Мне сразу понравилось его добродушие. - Солдат стоит, служба идет.



  - Лавуазье, разве Кончита могла? - военный майор профессор никак не приходил в себя от потрясения от услышанного.



  - Твоя Кончита замутила с полковником Флемингом, - пилот засмеялся. - Не умирай раньше времени, Дэвидсон.



  Ты мне еще пять сантимов должен.



  Умрешь - кто мне тогда твой долг отдаст?



  Кончита? Кончита не даст. Я пробовал.



  - Моя Кончита с полковником Флемингом? - новая гора упала на плечи профессора майора.



  - А ты что думал, Дэвидсон? - Лавуазье по-дружески приобнял профессора за плечи. - Ты бедный майор, а полковник Флеминг - он богатый и уже полковник.



  У него было пять жен.



  Четыре отравились грибами, а пятая упала с лестницы и сломала себе шею.



  - Почему пятая не отравилась грибами? - профессор Дэвидсон тупо спросил.



  - Потому что пятая не любила грибы, - Лавуазье закурил вторую сигарету. - Теперь полковник Флеминг завидный жених.



  Но Кончита поставила ему условие: после свадьбы в их доме не должно быть ни грибов, ни лестниц.



  - После свадьбы? - профессор присел на ступеньку трапа фрегата.



  - Не ссы, Дэвидсон, - видно, что "не ссы" - любимая присказка пилота Лавуазье. - К твоей Кончите еще генерал Жасмин подкатывает.



  Она же не дура выходить за простого полковника Флеминга, когда рядом маячит генерал. - Лавуазье наклонился и доверительно сообщил окаменевшему от шквала новостей военному профессору Дэвидсону. - Вернется к тебе твоя Кончита.



  Господа высшие офицеры побалуются с ней и бросят.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Ремесленники. Дорога в длинный день. Не говори, что любишь: Повести
Ремесленники. Дорога в длинный день. Не говори, что любишь: Повести

В. Московкин — писатель преимущественно городской темы: пишет ли о ребятишках («Человек хотел добра», «Боевое поручение»), или о молодых людях, вступающих в жизнь («Как жизнь, Семен?», «Медовый месяц»); та же тема, из жизни города, в историческом романе «Потомок седьмой тысячи» (о ткачах Ярославской Большой мануфактуры), в повести «Тугова гора» (героическая и трагическая битва ярославцев с карательным татаро-монгольским отрядом). В эту книгу включены три повести: «Ремесленники», «Дорога в длинный день», «Не говори, что любишь». Первая рассказывает об учащихся ремесленного училища в годы войны, их наставнике — старом питерском рабочем, с помощью которого они хотят как можно скорее уйти на завод, чтобы вместе со взрослыми работать для фронта. В повести много светлых и грустных страниц, не обходится и без смешного. Две другие повести — о наших днях, о совестливости, об ответственности людей перед обществом, на какой бы служебной лесенке они ни находились. Мягкий юмор, ирония присущи письму автора.

Виктор Флегонтович Московкин

Проза / Проза о войне / Советская классическая проза / Повесть